Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
stützlast
zatížení na čepu tažného zařízení (mezi traktorem a návěsem)
Ultimo aggiornamento 2013-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vertikale stützlast am kupplungspunkt (s)
svislé zatížení v bodě spojení s
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
technisch zulässige stützlast am kupplungspunkt:
maximální technicky přípustná hmotnost v bodě spojení:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
s-wert (vertikale statische stützlast).
hodnota svislého zatížení v bodě spojení s;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anhängelast und vertikale stützlast am kupplungspunkt s.
přípojná hmotnost a svislé zatížení bodě spojení s.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
statische stützlast (vertikale kraftkomponente auf die fahrbahn)
statické zatížení v bodě spojení (svislá složka síly působící na vozovku).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die maximale statische stützlast am kupplungspunkt wird vom hersteller festgelegt.
maximální svislé statické zatížení v bodě spojení stanoví výrobce.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) der weniger als 100 dan stützlast auf das zugfahrzeug überträgt.
b) přenáší na tažné vozidlo svislé statické zatížení menší než 100 dan.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mechanische verbindungen zwischen zugmaschine und gezogenem fahrzeug, einschließlich stützlast;
mechanické spojovací zařízení ke spojení traktoru s taženým vozidlem, včetně svislého zatížení v bodě spojení;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-mechanische verbindungen zwischen zugmaschine und gezogenem fahrzeug, einschließlich stützlast,
-mechanického spojovacího zařízení ke spojení traktoru s taženým vozidlem, včetně svislého zatížení v bodě spojení,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
die vertikale kraftkomponente senkrecht auf die fahrbahn wird durch die vertikale statische stützlast s gebildet.
složky svislé síly kolmé na vozovku vytvářejí svislé zatížení v bodě spojení s.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verteilung dieser masse auf die achsen sowie stützlast bei sattelanhängern, zentralachsanhängern und anhängern mit starrer zugeinrichtung:
rozložení této hmotnosti na nápravy a, u návěsu, přípojného vozidla s nápravami uprostřed nebo přípojného vozidla s nevýkyvnou ojí, zatížení v bodě spojení: …
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anhänger, der ausgelegt und gebaut ist, um an eine zugmaschine oder einen dolly so angekuppelt zu werden, dass auf das zugfahrzeug oder den dolly eine beträchtliche stützlast einwirkt.
přípojné vozidlo, které je konstruováno a vyrobeno tak, aby bylo připojeno k tahači nebo ojnicovému přívěsu a aby na tažné vozidlo nebo ojnicový přívěs působilo výrazným svislým zatížením.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mechanischen verbindungseinrichtungen an der zugmaschine müssen die vorschriften der nummern 3.1 bis 3.3 bezüglich der abmessungen, festigkeit und vertikalen stützlast am kupplungspunkt erfüllen.
mechanická spojovací zařízení na traktoru musí z hlediska rozměrů a pevnosti splňovat požadavky bodů 3.1 až 3.2 a z hlediska svislým zatížení v bodě spojení požadavky bodu 3.3.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für die zulassung/den betrieb höchstzulässige masse je achse und bei sattelanhängern und zentralachsanhängern vorgesehene stützlast am kupplungspunkt nach angabe des herstellers, wenn diese niedriger ist als die technisch zulässige höchststützlast:
maximální přípustná hmotnost pro registraci/provoz na každou nápravu a u návěsu nebo u přípojného vozidla s nápravami uprostřed uvažovaná hmotnost v bodě spojení podle výrobce, pokud je tato hmotnost nižší než maximální technicky přípustná hmotnost v bodě spojení: …
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die zulässige vertikale statische stützlast darf die vom hersteller der zugmaschine angegebene technisch zulässige stützlast sowie die aufgrund der eg-bauteil-typgenehmigung für die anhängevorrichtung festgelegte vertikale statische stützlast nicht überschreiten.
přípustné svislé statické zatížení v bodě spojení nesmí překročit technicky přípustné svislé zatížení v bodě spojení podle doporučení výrobce traktoru ani svislé statické zatížení v bodě spojení podle údaje v ehs schválení typu konstrukční části pro závěsné zařízení.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
angaben über die erteilung, die versagung, den entzug der eg-bauteil-typgenehmigung oder die erweiterung der eg-bauteil-typgenehmigung eines bestimmten typs einer verbindungseinrichtung (zughaken, anhängekupplung mit fangmaul, zugpendel) hinsichtlich ihrer festigkeit, abmessungen und vertikale stützlast am kupplungspunkt
sdělení o udělení, odmítnutí, odejmutí nebo o rozšíření es schválení typu konstrukční části pro mechanické spojovací zařízení (čepové spojeni, tažný hák, tažná oj) z hlediska jeho pevnosti, rozměrů a svislého zatížení v bode spojení
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: