Hai cercato la traduzione di verkaufstransaktion da Tedesco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Czech

Informazioni

German

verkaufstransaktion

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

aus der verkaufstransaktion ergab sich ein buchverlust in höhe von 198 mio. eur für aesa.

Ceco

prodejní transakce znamenala pro společnost aesa účetní ztrátu ve výši 198 milionů eur.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

den angaben italiens zufolge hat während der gesamten geltungsdauer der beihilferegelung nur eine einzige verkaufstransaktion im sinne der regelung stattgefunden.

Ceco

italské orgány naznačily, že ve skutečnosti došlo v průběhu celého režimu k prodeji pouze jednoho podniku.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

auf der grundlage der angaben der britischen regierung hat die kommission zweifel an der vereinbarkeit der geplanten verkaufstransaktion mit dem eg-vertrag.

Ceco

na základě údajů předložených britskou vládou má komise pochybnosti o slučitelnosti zamýšleného prodeje se smlouvou o es.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

sie wurden stattdessen im juli 2000, d. h. sieben monate nach der verkaufstransaktion, um jeweils 1 esp an bazán, eine tochtergesellschaft von sepi, verkauft.

Ceco

naopak, podniky byly prodány v červenci 2000 bazánu, pobočce sepi, to znamená sedm měsíců po prodejní transakci, a to každý z nich za 1 pesetu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(81) aus den jahresabschlüssen der betreffenden unternehmen geht hervor, dass der buchwert aller drei unternehmen ende 1999, drei tage nach der verkaufstransaktion, negativ war und somit einen buchverlust von insgesamt 40,646 mio. eur ergab, der sich wie folgt aufschlüsselt: cádiz minus 13,745 mio. eur; juliana minus 18,679 mio. eur; manises minus 8,222 mio. eur.

Ceco

(81) výroční zprávy postižených podniků ukazují, že účetní hodnota každého z podniků jednotlivě na konci roku 1999, tři dny po prodejní transakci, byla schodková a podniky vykazovaly celkové záporné saldo – 40646000 eur, které rozděleno na jednotlivé podniky činilo: cádiz –13745000 eur, juliana – 18679000 eur, manises – 8222000 eur).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,184,455 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK