Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und soll also dieser abgesonderte teil des geheiligten landes ihr eigen sein als hochheiliges neben der leviten grenze.
이 온 땅 중 에 서 예 물 로 드 리 는 땅 곧 레 위 지 계 와 연 접 한 땅 을 그 들 이 지 극 히 거 룩 한 것 으 로 여 길 지 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe meine geheiligten geboten und meine starken gerufen zu meinem zorn, die fröhlich sind in meiner herrlichkeit.
내 가 나 의 거 룩 히 구 별 한 자 에 게 명 하 고 나 의 위 엄 을 기 뻐 하 는 용 사 들 을 불 러 나 의 노 를 풀 게 하 였 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also soll die ganze absonderung fünfundzwanzigtausend ruten ins gevierte sein; ein vierteil der geheiligten absonderung sei zu eigen der stadt.
그 런 즉 예 물 로 드 리 는 땅 의 도 합 은 장 도 이 만 오 천 척 이 요 광 도 이 만 오 천 척 이 라 너 희 가 거 룩 히 구 별 하 여 드 릴 땅 은 성 읍 의 기 지 와 합 하 여 네 모 반 듯 할 것 이 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und der stadt sollt ihr auch einen platz lassen für das ganze haus israel, fünftausend ruten breit und fünfundzwanzigtausend lang, neben dem geheiligten lande.
구 별 한 거 룩 한 구 역 옆 에 광 오 천 척 과 장 이 만 오 천 척 을 척 량 하 여 성 읍 의 기 지 를 삼 아 이 스 라 엘 온 족 속 에 게 돌 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dazu vorbilder alles dessen, was bei ihm in seinem gemüt war, nämlich die vorhöfe am hause des herrn und aller gemächer umher für die schätze im hause gottes und für die schätze des geheiligten,
또 성 신 의 가 르 치 신 모 든 식 양 곧 여 호 와 의 전 의 뜰 과 사 면 의 모 든 방 과 하 나 님 의 전 곳 간 과 성 물 곳 간 의 식 양 을 주
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber das übrige an der länge neben dem abgesonderten und geheiligten, nämlich zehntausend ruten gegen morgen und zehntausend ruten gegen abend, das gehört zum unterhalt derer, die in der stadt arbeiten.
예 물 을 삼 아 거 룩 히 구 별 할 땅 과 연 접 하 여 남 아 있 는 땅 의 장 이 동 으 로 일 만 척 이 요 서 으 로 일 만 척 이 라 곧 예 물 을 삼 아 거 룩 히 구 별 할 땅 과 연 접 하 였 으 며 그 땅 의 소 산 은 성 읍 에 서 역 사 하 는 자 의 양 식 을 삼 을 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das übrige aber vom geheiligten lande soll den priestern gehören, die im heiligtum dienen und vor den herrn treten, ihm zu dienen, daß sie raum zu häusern haben, und soll auch heilig sein.
그 땅 의 거 룩 한 구 역 이 라 여 호 와 께 가 까 이 나 아 가 서 성 소 에 서 수 종 드 는 제 사 장 에 게 돌 려 그 집 을 위 하 여 있 는 곳 이 되 게 하 며 성 소 를 위 하 여 있 는 거 룩 한 곳 이 되 게 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vaterunser im himmel, geheiligt werde dein name
주님의 기도
Ultimo aggiornamento 2018-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: