Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und soll also dieser abgesonderte teil des geheiligten landes ihr eigen sein als hochheiliges neben der leviten grenze.
이 온 땅 중 에 서 예 물 로 드 리 는 땅 곧 레 위 지 계 와 연 접 한 땅 을 그 들 이 지 극 히 거 룩 한 것 으 로 여 길 지 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe meine geheiligten geboten und meine starken gerufen zu meinem zorn, die fröhlich sind in meiner herrlichkeit.
내 가 나 의 거 룩 히 구 별 한 자 에 게 명 하 고 나 의 위 엄 을 기 뻐 하 는 용 사 들 을 불 러 나 의 노 를 풀 게 하 였 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
also soll die ganze absonderung fünfundzwanzigtausend ruten ins gevierte sein; ein vierteil der geheiligten absonderung sei zu eigen der stadt.
그 런 즉 예 물 로 드 리 는 땅 의 도 합 은 장 도 이 만 오 천 척 이 요 광 도 이 만 오 천 척 이 라 너 희 가 거 룩 히 구 별 하 여 드 릴 땅 은 성 읍 의 기 지 와 합 하 여 네 모 반 듯 할 것 이 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und der stadt sollt ihr auch einen platz lassen für das ganze haus israel, fünftausend ruten breit und fünfundzwanzigtausend lang, neben dem geheiligten lande.
구 별 한 거 룩 한 구 역 옆 에 광 오 천 척 과 장 이 만 오 천 척 을 척 량 하 여 성 읍 의 기 지 를 삼 아 이 스 라 엘 온 족 속 에 게 돌 리
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dazu vorbilder alles dessen, was bei ihm in seinem gemüt war, nämlich die vorhöfe am hause des herrn und aller gemächer umher für die schätze im hause gottes und für die schätze des geheiligten,
또 성 신 의 가 르 치 신 모 든 식 양 곧 여 호 와 의 전 의 뜰 과 사 면 의 모 든 방 과 하 나 님 의 전 곳 간 과 성 물 곳 간 의 식 양 을 주
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber das übrige an der länge neben dem abgesonderten und geheiligten, nämlich zehntausend ruten gegen morgen und zehntausend ruten gegen abend, das gehört zum unterhalt derer, die in der stadt arbeiten.
예 물 을 삼 아 거 룩 히 구 별 할 땅 과 연 접 하 여 남 아 있 는 땅 의 장 이 동 으 로 일 만 척 이 요 서 으 로 일 만 척 이 라 곧 예 물 을 삼 아 거 룩 히 구 별 할 땅 과 연 접 하 였 으 며 그 땅 의 소 산 은 성 읍 에 서 역 사 하 는 자 의 양 식 을 삼 을 지
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
das übrige aber vom geheiligten lande soll den priestern gehören, die im heiligtum dienen und vor den herrn treten, ihm zu dienen, daß sie raum zu häusern haben, und soll auch heilig sein.
그 땅 의 거 룩 한 구 역 이 라 여 호 와 께 가 까 이 나 아 가 서 성 소 에 서 수 종 드 는 제 사 장 에 게 돌 려 그 집 을 위 하 여 있 는 곳 이 되 게 하 며 성 소 를 위 하 여 있 는 거 룩 한 곳 이 되 게 하
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vaterunser im himmel, geheiligt werde dein name
주님의 기도
Последнее обновление: 2018-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: