Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der herr hat die rute der gottlosen zerbrochen, die rute der herrscher,
여 호 와 께 서 악 인 의 몽 둥 이 와 패 권 자 의 홀 을 꺾 으 셨 도
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die witwen hast du leer lassen gehen und die arme der waisen zerbrochen.
네 가 과 부 를 공 수 로 돌 아 가 게 하 며 고 아 의 팔 을 꺾 는 구
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das horn moabs ist abgehauen, und sein arm ist zerbrochen, spricht der herr.
모 압 의 뿔 이 찍 혔 고 그 팔 이 부 러 졌 도 다 여 호 와 의 말 이 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der bogen der starken ist zerbrochen, und die schwachen sind umgürtet mit stärke.
용 사 의 활 은 꺾 이 고 넘 어 진 자 는 힘 으 로 띠 를 띠 도
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die leere stadt ist zerbrochen; alle häuser sind zugeschlossen, daß niemand hineingeht.
약 탈 을 당 한 성 읍 이 훼 파 되 고 집 마 다 닫 히 었 고 들 어 가 는 자 가 없 으
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß die Übertreter und sünder miteinander zerbrochen werden, und die den herrn verlassen, umkommen.
그 러 나 패 역 한 자 와 죄 인 은 함 께 패 망 하 고 여 호 와 를 버 린 자 도 멸 망 할 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das brüllen der löwen und die stimme der großen löwen und die zähne der jungen löwen sind zerbrochen.
사 자 의 우 는 소 리 와 사 나 운 사 자 의 목 소 리 가 그 치 고 젊 은 사 자 의 이 가 부 러 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß eure altäre verwüstet und euer sonnensäulen zerbrochen werden, und will eure erschlagenen vor eure bilder werfen;
너 희 제 단 이 황 무 하 고 태 양 상 이 훼 파 될 것 이 며 내 가 또 너 희 중 에 서 살 륙 을 당 하 여 너 희 우 상 앞 에 엎 드 러 지 게 할 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch den segen der frommen wird eine stadt erhoben; aber durch den mund der gottlosen wird sie zerbrochen.
지 혜 없 는 자 는 그 이 웃 을 멸 시 하 나 명 철 한 자 는 잠 잠 하 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum wird ihm plötzlich sein verderben kommen, und er wird schnell zerbrochen werden, da keine hilfe dasein wird.
그 러 므 로 그 재 앙 이 갑 자 기 임 한 즉 도 움 을 얻 지 못 하 고 당 장 에 패 망 하 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr herz ist zertrennt; nun wird sie ihre schuld finden. ihre altäre sollen zerbrochen und ihre bildsäulen sollen zerstört werden.
저 희 가 두 마 음 을 품 었 으 니 이 제 죄 를 받 을 것 이 라 하 나 님 이 그 제 단 을 쳐 서 깨 치 시 며 그 주 상 을 헐 으 시 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber des herrn wort geschah zu jeremia, nachdem der prophet hananja das joch zerbrochen hatte vom halse des propheten jeremia und sprach:
선 지 자 하 나 냐 가 선 지 자 예 레 미 야 의 목 에 서 멍 에 를 꺾 어 버 린 후 에 여 호 와 의 말 씀 이 예 레 미 야 에 게 임 하 니 라 가 라 사
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehe denn der silberne strick wegkomme, und die goldene schale zerbreche, und der eimer zerfalle an der quelle, und das rad zerbrochen werde am born.
은 줄 이 풀 리 고 금 그 릇 이 깨 어 지 고 항 아 리 가 샘 곁 에 서 깨 어 지 고 바 퀴 가 우 물 위 에 서 깨 어 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf allen dächern und gassen, allenthalben in moab, wird man klagen; denn ich habe moab zerbrochen wie ein unwertes gefäß, spricht der herr.
모 압 의 모 든 지 붕 에 서 와 거 리 각 처 에 서 애 곡 함 이 있 으 니 내 가 모 압 을 재 미 없 는 그 릇 같 이 깨 뜨 렸 음 이 니 라 여 호 와 의 말 이 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn ich bin der herr, euer gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ihr meine knechte wäret, und habe euer joch zerbrochen und habe euch aufgerichtet wandeln lassen.
나 는 너 희 를 애 굽 땅 에 서 인 도 하 여 내 어 그 종 된 것 을 면 케 한 너 희 하 나 님 여 호 와 라 ! 내 가 너 희 멍 에 빗 장 목 을 깨 뜨 리 고 너 희 로 바 로 서 서 걷 게 하 였 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle ihre götzen sollen zerbrochen und all ihr hurenlohn soll mit feuer verbrannt werden; und ich will ihre bilder verwüsten, denn sie sind von hurenlohn zusammengebracht und sollen auch wieder hurenlohn werden.
그 새 긴 우 상 을 다 파 쇄 하 고 그 음 행 의 값 을 다 불 사 르 며 그 목 상 을 다 훼 파 하 리 니 그 가 기 생 의 값 으 로 모 았 은 즉 그 것 이 기 생 의 값 으 로 돌 아 가 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"herr, sie haben deine propheten getötet und deine altäre zerbrochen; und ich bin allein übriggeblieben, und sie stehen mir nach meinem leben"?
주 여 저 희 가 주 의 선 지 자 들 을 죽 였 으 며 주 의 제 단 들 을 헐 어 버 렸 고 나 만 남 았 는 데 내 목 숨 도 찾 나 이 다 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da sprach elia zu allem volk: kommt her, alles volk zu mir! und da alles volk zu ihm trat, baute er den altar des herrn wieder auf, der zerbrochen war,
엘 리 야 가 모 든 백 성 을 향 하 여 이 르 되 내 게 로 가 까 이 오 라 백 성 이 다 저 에 게 가 까 이 오 매 저 가 무 너 진 여 호 와 의 단 을 수 축 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und durch seine klugheit wird ihm der betrug geraten, und er wird sich in seinem herzen erheben, und mitten im frieden wird er viele verderben und wird sich auflehnen wider den fürsten allen fürsten; aber er wird ohne hand zerbrochen werden.
그 가 꾀 를 베 풀 어 제 손 으 로 궤 휼 을 이 루 고 마 음 에 스 스 로 큰 체 하 며 또 평 화 한 때 에 많 은 무 리 를 멸 하 며 또 스 스 로 서 서 만 왕 의 왕 을 대 적 할 것 이 나 그 가 사 람 의 손 을 말 미 암 지 않 고 깨 어 지 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
22:49 und josaphat hatte schiffe lassen machen aufs meer, die nach ophir gehen sollten, gold zu holen. aber sie gingen nicht; denn sie wurden zerbrochen zu ezeon-geber.
아 합 의 아 들 아 하 시 야 가 여 호 사 밧 에 게 이 르 되 나 의 종 으 로 당 신 의 종 과 함 께 배 에 가 게 하 라 하 나 여 호 사 밧 이 허 락 지 아 니 하 였 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: