Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alleinbezugsverpflichtung
a) eksklusiv købsforpligtelse
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese pachtverträge enthalten alleinbezugsverpflichtung wettbewerbsverbot.
disse standardforpagtningsaftaler indeholdt således en eksklusiv købsforpligtelse og et konkurrenceforbud.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(71) alleinbezugsverpflichtung und wettbewerbsverbot sind komplementär.
(71) eksklusive købsforpligtelser og konkurrenceforbud er komplementære størrelser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
andererseits schränkt die verordnung den umfang der alleinbezugsverpflichtung ein
endvidere indeholder denne forordning bestemmelser om en begrænsning af den eksklusive købsforpligtelses gyldighedsområde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der musterpachtvertrag enthielt damit eine alleinbezugsverpflichtung und ein wettbewerbsverbot.
i løbet af 1998 solgte basskoncernen efterhånden en stor del af de bortforpagtede ejendomme og ejede til sidst kun omkring 20 pubber.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die von der alleinbezugsverpflichtung erfassten biersorten sind im anhang mit den geschäftsbedingungen zum pachtvertrag aufgeführt.
de af den eksklusive købsforpligtelse omfattede ølsorter stod opført i forpagtningsaftalens bilag om salgsbetingelser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. die höchstdauer einer alleinbezugsverpflichtung ausschließlich für bier oder für kraftstoff beträgt zehn jahre.
selektive distributionssystemer forekommer med større hyppighed i nogle brancher end i andre, hvilket ofte beror på produkternes art.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— die höchstdauer der alleinbezugsverpflichtung muß auf fünf (verlängerbare) jahre beschränkt werden.
disse distributionssystemer kan under ingen omstændigheder falde ind under gruppefritagelsesforordningen for eneforhandlingsaftaler (se ovenfor), fordi konkurrencebegrænsningerne er mere vidtgående, end det tillades for sådanne aftaler.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
0 die alleinbezugsverpflichtung ist nur bei erzeugnissen zulässig, für die keine objektiven qualitätskriterien aufgestellt werden können.
0 købseksklusivitet må kun gælde for produkter, hvis kvalitet ikke kan beskrives nøjagtigt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die alleinbezugsverpflichtung geht über das hinaus, was zur planung der produktion erforderlich ist, und das gleiche gilt für die zielrabattregelung.
den eksklusive købsforpligtelse er mere vidtgående, end hvad der er nødvendigt af hensyn til produktionsplanlægningen, og det samme gælder målrabatordningen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die alleinbezugsverpflichtung von ddsf ist darüber hinaus mit anderen wettbewerbsbeschränkungen verbunden, die sich aus der kooperationsvereinbarung und aus weiteren aufeinander abgestimmten verhaltensweisen ergeben.
desuden er ddsf's eksklusive købsforpligtelse knyttet til de konkurrencebegrænsninger, der er fastsat i samarbejdsaftalen, og som følger af den senere samordnede praksis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der gebietsschutz auf der einzelhandelsebene führt in den hochpreissegmenten zu einem verlust an markeninternem wettbewerb, der durch die den einzelhändlern auferlegte alleinbezugsverpflichtung noch verschärft wird.
på de markeder, hvor priserne er højst, er tabet af intrabrandkonkurrence ikke kun en følge af områdeeksklusivitet i detailleddet, men forstærkes af den eksklusive købsforpligtelse, som er pålagt detailhandlerne.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(109) vertragswaren der alleinbezugsverpflichtung sind die „speiseeiserzeugnisse" des jeweiligen slgsortiments (randnummer 40).
(109) aftalevarer er i forbindelse med den eksklusive købsforpligtelse konsumisprodukterne i de pågældende slg-sortimenter (se betragtning 40).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(72) sowohl die alleinbezugsverpflichtung als auch das konkurrenzverbot bezwecken und bewirken, daß der betreffende wiederverkäufer auf das angebot seitens slg beschränkt ist.
(72) både den eksklusive købsforpligtelse og konkurren ceforbuddet har til formål og til følge at begrænse videreforhandlerens indkøbsmuligheder til slg's sortiment.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(77) vertragswaren der alleinbezugsverpflichtung sind „speiseeis-erzeugnisse" des jeweiligen l—i-sortiments.
(77) de aftalevarer, der er underkastet den eksklusive købsforpligtelse, er konsumisprodukter i det relevante l-i-sortiment.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
diese vertragsbestimmung zielt einerseits auf den bezug der vertragswaren (alleinbezugsverpflichtung) und verbietet andererseits den bezug von wettbewerbserzeugnissen (konkurrenzverbot).
denne aftalebestemmelse er på den ene side rettet mod indkøb af aftalevarerne (eksklusiv købsforpligtelse) og forbyder på den anden side indkøb af konkurrerende produkter (konkurrenceforbud).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(75) sowohl die alleinbezugsverpflichtung als auch das konkurrenzverbot bezwecken und bewirken, daß der betreffende wiederverkäufer auf das angebot seitens l—i beschränkt ist.
(75) både den eksklusive købsforpligtelse og konkurren ceforbuddet har til formål og til følge at begrænse videreforhandlerens indkøbsmuligheder til l-i's sortiment.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die alleinbezugsverpflichtung betreffend die genannten erzeugnisse ist mit einem wettbewerbsverbot verknüpft, nach dem es tobar sowohl auf dem tankstellengelände als auch in dessen näherem umkreis untersagt ist, konkurrenzerzeugnisse zu verkaufen oder zu bewerben bzw. sich an solchen tätigkeiten zu beteiligen.
forpligtelsen til eksklusivt køb af disse produkter ledsages af en konkurrenceklausul, som forbyder tobar at tillade eller deltage i salg eller salgsfremme af konkurrerende produkter såvel på den omhandlede tankstations område som i nærheden af den.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9. "alleinbezugsverpflichtung": die verpflichtung, das produkt, welches gegenstand der spezialisierungsvereinbarung ist, nur von der vertragspartei zu beziehen, die sich zu seiner lieferung bereit erklärt.
9) "eksklusiv købsforpligtelse": en forpligtelse til kun at købe det produkt, specialiseringsaftalen omhandler, hos den part, som ifølge aftalen skal levere det.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(69) alleinbezugsverpflichtungen wirken sich jedoch indirekt auch auf den wettbewerb zwischen anbietern von waren des gesamten relevanten marktes aus (inter-brand-wettbewerb).
(69) eksklusive købsforpligtelser påvirker imidlertid indirekte også konkurrencen mellem udbydere af varer på hele det relevante marked (inter brand-konkurrence). de vanskeliggør eller forhindrer dannelsen af uafhængige distributionsstrukturer, som er nødven-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: