Hai cercato la traduzione di bundesgerichtshof da Tedesco a Danese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

bundesgerichtshof

Danese

højesteret

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

zu den vom bundesgerichtshof vorgelegten fragen

Danese

vedrørende spørgsmålene fra bundesgerichtshof

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

diese entscheidung wurde vom bundesgerichtshof bestätigt.

Danese

denne beslutning blev stadfæstet af förbundsdomstolen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

13 bundesgerichtshof, urteil vom 12.5.1998, rs.

Danese

13 højesteret, dom af 12.05.1998. réf.: kzr 25/96 p-061/95 zentral-droguerie meldinger gmbh. münchen biotherm kosmetik gmbh, bonn

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die betreffenden unternehmen haben rechtsbeschwerde beim bundesgerichtshof eingelegt.

Danese

hvad angår pressen, stadfæstede förbundsdomstolen forbudet mod fusion mellem suddeutsche zeitung og donau kurier.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

gegen dieses urteil legten sie beim bundesgerichtshof revision ein.

Danese

- af didó m.fl. til rådet (dok. b 2-5/85) og til kom missionen (dok.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

glacetal (ersuchen um vorabentscheidung, vorgelegt vom bundesgerichtshof) slg.

Danese

glacetal (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af bundesgerichtshof) sml.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

ckk hat gegen den beschluß des bundespatentgerichts rechtsbeschwerde beim bundesgerichtshof eingelegt.

Danese

med den første del af spørgsmålet ønsker bundesgerichtshof nærmere bestemt oplyst, om direktivets artikel 4, stk. 1, litra b), skal fortolkes således, at den adskillelsesevne, der er forbundet med det ældre varemærke, og navnlig dets renommé, skal tages i betragtning ved bedømmelsen af, om ligheden mellem varerne eller tjenesteydelserne, der er omfattet af de to varemærker, er tilstrækkelig til at fremkalde risiko for forveksling.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der bundesgerichtshof hat seine rechtsprechung zur lieferverweigerung von markcnartikelherstellern weiter konkretisiert.

Danese

förbundsdomstolen har yderligere konkretiseret sin retspraksis med hensyn til sager, hvor mærkevarefabrikanter nægter levering.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

17 — das bundespatentgericht hat ebenfalls die vom bundesgerichtshof aufgestellten regeln übernommen.

Danese

17 — bundespatentgerichtshof har ligeledes overtaget principper, der er opstillet af bundesgerichtshof.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

am 25. april besuchte herr diamandouros den bundesgerichtshof und das bundesverfassungsgericht in karlsruhe.

Danese

den 25. april besøgte p. nikiforos diamandouros de tyske domstole i karlsruhe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

aufgrund dessen hat der bundesgerichtshof dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt :

Danese

i besvarelsen af den nationale rets spørgsmål lagde domstolen aftaler med et indhold som ovenfor angivet til grund.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der bundesgerichtshof habe außerdem die wettbewerbsrechtliche verantwortlichkeit der klägerin für regulierte entgelte ausdrücklich offengelassen.

Danese

desuden lod bundesgerichthof udtrykkeligt spørgsmålet om sagsøgerens ansvar i henhold til konkurrenceretten henstå ubesvaret, fordi der var tale om regulerede afgifter.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der bundesgerichtshof bejaht zunächst die internationale zuständigkeit der deutschen gerichte für den geltend gemachten unterhaltsanspruch.

Danese

bundesgerichtshof bekræftede først, at de tyske retter havde international kompetence til at påkende det krav på underholdsbidrag, der var gjort gældende. også for så vidt angik datterens søgsmål fulgte kompetencen af bruxelles­konventionens artikel 5, nr. 2.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

1­5.3 — Β 20 bundesgerichtshof, urteil vom 11. februar 1988 ­ i zr 201/86

Danese

domstolens dom af 30. november 1976 (sag 21/76, jfr. ovenfor under 1­5.3 — a 1) peger også i denne retning, idet skadens indtræden nævnes som et hensigtsmæssigt udgangspunkt for bevisførelsen og tilrettelæggelsen af retssagen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

vor diesem hintergrund hat der bundesgerichtshof das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt:

Danese

på denne baggrund har bundesgerichtshof besluttet at udsætte sagen og at forelægge domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der bundesgerichtshof weist noch darauf hin, daß die italienischen gerichte die wirk­samkeit der schiedsgerichtsabrede nach italienischem recht verneint hätten.

Danese

bundesgerichtshof henviste desuden til, at de italienske retter havde udtalt, at vold­giftsaftalen var ugyldig ifølge italiensk ret. dette kunne de gøre, fordi det kun var de for­melle bestemmelser i italiensk ret, som var afgørende, og som de — forudsat at de havde den internationale kompetence — skulle anvende.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der bundesgerichtshof hat sein urteil in der zusammenschlußsache philip morris inc/rothmans tobacco holdings ltd erlassen (').

Danese

förbundsdomstolen har afsagt dom i sagen vedrørende fusion af philip morris inc. og rothmans tobacco holdings ltd1). den skønnede, at spørgsmålet om

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der bundesgerichtshof hat mit beschluss vom 30. märz 2000, beim gerichtshof eingegangen am 28. september 2000, gemäß artikel 234 eg eine

Danese

det følger heraf, at det sagsøgende selskab i det væsentligste kendte de argumenter, appelkammeret anvendte til at stadfæste afslaget på varemærkeansøgningen, og at det således har haft mulighed for at udtale sig herom.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

(fortsetzung 1) legte der kläger revision zum bundesgerichtshof ein, der dem gerichtshof folgende frage vorlegte:

Danese

(fortsat 1)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,982,430 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK