You searched for: bundesgerichtshof (Tyska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

bundesgerichtshof

Danska

højesteret

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zu den vom bundesgerichtshof vorgelegten fragen

Danska

vedrørende spørgsmålene fra bundesgerichtshof

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

diese entscheidung wurde vom bundesgerichtshof bestätigt.

Danska

denne beslutning blev stadfæstet af förbundsdomstolen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

13 bundesgerichtshof, urteil vom 12.5.1998, rs.

Danska

13 højesteret, dom af 12.05.1998. réf.: kzr 25/96 p-061/95 zentral-droguerie meldinger gmbh. münchen biotherm kosmetik gmbh, bonn

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die betreffenden unternehmen haben rechtsbeschwerde beim bundesgerichtshof eingelegt.

Danska

hvad angår pressen, stadfæstede förbundsdomstolen forbudet mod fusion mellem suddeutsche zeitung og donau kurier.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gegen dieses urteil legten sie beim bundesgerichtshof revision ein.

Danska

- af didó m.fl. til rådet (dok. b 2-5/85) og til kom missionen (dok.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

glacetal (ersuchen um vorabentscheidung, vorgelegt vom bundesgerichtshof) slg.

Danska

glacetal (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af bundesgerichtshof) sml.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ckk hat gegen den beschluß des bundespatentgerichts rechtsbeschwerde beim bundesgerichtshof eingelegt.

Danska

med den første del af spørgsmålet ønsker bundesgerichtshof nærmere bestemt oplyst, om direktivets artikel 4, stk. 1, litra b), skal fortolkes således, at den adskillelsesevne, der er forbundet med det ældre varemærke, og navnlig dets renommé, skal tages i betragtning ved bedømmelsen af, om ligheden mellem varerne eller tjenesteydelserne, der er omfattet af de to varemærker, er tilstrækkelig til at fremkalde risiko for forveksling.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der bundesgerichtshof hat seine rechtsprechung zur lieferverweigerung von markcnartikelherstellern weiter konkretisiert.

Danska

förbundsdomstolen har yderligere konkretiseret sin retspraksis med hensyn til sager, hvor mærkevarefabrikanter nægter levering.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

17 — das bundespatentgericht hat ebenfalls die vom bundesgerichtshof aufgestellten regeln übernommen.

Danska

17 — bundespatentgerichtshof har ligeledes overtaget principper, der er opstillet af bundesgerichtshof.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

am 25. april besuchte herr diamandouros den bundesgerichtshof und das bundesverfassungsgericht in karlsruhe.

Danska

den 25. april besøgte p. nikiforos diamandouros de tyske domstole i karlsruhe.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

aufgrund dessen hat der bundesgerichtshof dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt :

Danska

i besvarelsen af den nationale rets spørgsmål lagde domstolen aftaler med et indhold som ovenfor angivet til grund.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der bundesgerichtshof habe außerdem die wettbewerbsrechtliche verantwortlichkeit der klägerin für regulierte entgelte ausdrücklich offengelassen.

Danska

desuden lod bundesgerichthof udtrykkeligt spørgsmålet om sagsøgerens ansvar i henhold til konkurrenceretten henstå ubesvaret, fordi der var tale om regulerede afgifter.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der bundesgerichtshof bejaht zunächst die internationale zuständigkeit der deutschen gerichte für den geltend gemachten unterhaltsanspruch.

Danska

bundesgerichtshof bekræftede først, at de tyske retter havde international kompetence til at påkende det krav på underholdsbidrag, der var gjort gældende. også for så vidt angik datterens søgsmål fulgte kompetencen af bruxelles­konventionens artikel 5, nr. 2.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

1­5.3 — Β 20 bundesgerichtshof, urteil vom 11. februar 1988 ­ i zr 201/86

Danska

domstolens dom af 30. november 1976 (sag 21/76, jfr. ovenfor under 1­5.3 — a 1) peger også i denne retning, idet skadens indtræden nævnes som et hensigtsmæssigt udgangspunkt for bevisførelsen og tilrettelæggelsen af retssagen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

vor diesem hintergrund hat der bundesgerichtshof das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt:

Danska

på denne baggrund har bundesgerichtshof besluttet at udsætte sagen og at forelægge domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der bundesgerichtshof weist noch darauf hin, daß die italienischen gerichte die wirk­samkeit der schiedsgerichtsabrede nach italienischem recht verneint hätten.

Danska

bundesgerichtshof henviste desuden til, at de italienske retter havde udtalt, at vold­giftsaftalen var ugyldig ifølge italiensk ret. dette kunne de gøre, fordi det kun var de for­melle bestemmelser i italiensk ret, som var afgørende, og som de — forudsat at de havde den internationale kompetence — skulle anvende.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der bundesgerichtshof hat sein urteil in der zusammenschlußsache philip morris inc/rothmans tobacco holdings ltd erlassen (').

Danska

förbundsdomstolen har afsagt dom i sagen vedrørende fusion af philip morris inc. og rothmans tobacco holdings ltd1). den skønnede, at spørgsmålet om

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der bundesgerichtshof hat mit beschluss vom 30. märz 2000, beim gerichtshof eingegangen am 28. september 2000, gemäß artikel 234 eg eine

Danska

det følger heraf, at det sagsøgende selskab i det væsentligste kendte de argumenter, appelkammeret anvendte til at stadfæste afslaget på varemærkeansøgningen, og at det således har haft mulighed for at udtale sig herom.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(fortsetzung 1) legte der kläger revision zum bundesgerichtshof ein, der dem gerichtshof folgende frage vorlegte:

Danska

(fortsat 1)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,740,050,726 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK