Hai cercato la traduzione di diese parameter muessen unveraende... da Tedesco a Danese

Tedesco

Traduttore

diese parameter muessen unveraendert bleiben

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

diese parameter sind:

Danese

det drejer sig især om følgende parametre:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zur zeit werden diese parameter aktualisiert).

Danese

rhinen, nordatlanten, nordsøen og middelhavet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese parameter müssen sorgfältig gegeneinander abgewogen werden.

Danese

disse parametre bør overvejes omhyggeligt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

meiner meinung nach sollte diese arbeit mehr oder weniger unverändert bleiben.

Danese

jeg synes, at dette arbejde skal bibeholdes mere eller mindre uændret.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

dies sollte unverändert bleiben.

Danese

dette bør forblive uændret.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

über die laufzeit unverändert bleiben;

Danese

stabile på lang sigt

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der erste parameter muss ein qobject sein.

Danese

første argument skal være et qobject.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle folgenden parameter müssen erfüllt sein:

Danese

alle følgende parametre skal opfyldes:

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) über die laufzeit unverändert bleiben;

Danese

a) stabile på lang sigt

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) die betreffenden packungen unverändert bleiben;

Danese

a) de pågældende pakker ikke ændres

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

während dieser umstellung sollte die dosis unverändert bleiben.

Danese

dosis bør være den samme, mens ændringen gennemføres.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

das vertretungssystem kann dem erwähnten bericht zufolge vorläufig unverändert bleiben.

Danese

med hensyn til repræsentation er konklusionen i rapporten, at ordningen indtil videre kan bibeholdes, som den er.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die übrigen parameter müssen die in dieser verordnung festgelegten grenzwerte einhalten.

Danese

de øvrige parametre skal overholde de grænseværdier, der er fastsat i denne forordning.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der anteilbesitz von finanzinstituten sollte zumindest unverändert bleiben und idealerweise vergrößert werden.

Danese

de finansielle institutioners andele bør som minimum opretholdes og ideelt set udvides.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mindestens vier parameter müssen erfüllt sein, um einen erfolgreichen ausbau zu garantieren.

Danese

der er mindst fire forudsætninger, der skal være til stede, for at sikre succesrig udbygning.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mangelnde gewissheit darüber, ob die rahmenbedingungen, wie steuervorschriften, unverändert bleiben werden.

Danese

mangel på sikkerhed for, at miljøfaktorer, såsom skatteordning, vil bestå.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die in ecu berechneten, aber in landeswährung ausgezahlten beamtenbezüge müssen unverändert bleiben, das versteht sich.

Danese

funktionærernes lønninger, der udregnes i ecu, men udbetales i den nationale valuta, vil naturligvis fortsat være fastsatte.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der„ lambda“ und der„ zahl“ parameter müssen positiv sein.

Danese

lambda - og talparametre skal være positive!

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die systemwesens­merkmale müssen unverändert bleiben, d.h. eine konstellation von 30 satelliten, die fünf ver­schiedene dienste mit ausgezeichneter signalqualität bietet.

Danese

systemegenskaberne bør fastholdes, det vil sige en konstellation af 30 satellitter, der tilbyder fem forskellige tjenester med en fremragende kvalitet af signalet i rummet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der grundsatz der solidarität, der in der europäischen kohäsionspolitik und den damit zusammenhängenden finanzinstrumenten zum ausdruck kommt, muß unverändert gewahrt bleiben und sollte sogar noch mehr gewicht erhalten.

Danese

solidaritetsprincippet, der ligger til grund for den europæiske samhørighedspolitik, og de tilhørende finansieringsinstrumenter skal fastholdes usvækkede, ja endog betones yderligere.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,906,615,660 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK