Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
den herstellernamen oder die handelsmarke;
fabrikantens navn eller varemærke
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den herstellernamen oder die handelsmarke; den markennamen, die handelsbezeichnung oder die handelsmarke;
fabrikantens navn eller varemærke; mærkenavnet, handelsbetegnelsen eller varemærket.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der markenname kann mit dem herstellernamen identisch sein und die handelsbezeichnung kann mit der handelsmarke identisch sein.
mærkenavnet kan være fabrikantens navn, og handelsbetegnelsen kan være sammenfaldende med varemærket.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seite 28, anhang: zum herstellernamen „jvc“ in der spalte „sucher“:
side 28, bilaget, ud for selskab »jvc«, i kolonnen »søger«:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geben sie dann einfach die herstellernamen und modellnummern ihrer komponenten ein und beantworten sie die fragen zu ihrem unterhaltungssystem, z.
du kan komme i gang så snart du har forbundet fjernbetjeningen til computeren med det medfølgende usb-kabel.
Ultimo aggiornamento 2016-10-07
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
im rahmen des binnenmarkts trifft der verbraucher in den regalen seines angestammten lebensmittelgeschäfts täglich auf neue und fremde produkte und herstellernamen und muss sich daher auf die qualitätskontrolle und lebensmittelsicherheit im binnenmarkt verlassen können.
inden for det indre marked møder forbrugerne nye og mærkelige produkter og fabrikater på hylderne i deres velkendte, lokale forretning hver dag, og de må kunne have fuld tillid til det indre markeds kvalitetskontrol og fødevaresikkerhed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a) bezeichnung des tierarzneimittels: dies kann entweder eine phantasiebezeichnung oder eine gebräuchliche bezeichnung in verbindung mit einem warenzeichen oder dem herstellernamen oder eine wissenschaftliche bezeichnung oder formel in verbindung mit einem warenzeichen oder dem herstellernamen sein.
a) veterinærlægemidlets benævnelse, som kan være enten et særnavn eller en fællesbenævnelse ledsaget af et varemærke eller fremstillerens navn, eller en videnskabelig benævnelse eller formel ledsaget af et varemærke eller fremstillerens navn.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) bezeichnung des tierarzneimittels (phantasiebezeichnung, gebräuchliche bezeichnung, auch in verbindung mit einem warenzeichen oder dem herstellernamen, oder wissenschaftliche bezeichnung oder formel, auch in verbindung mit einem warenzeichen oder dem herstellernamen);
b) veterinærlægemidlets benævnelse (særnavn, fællesbenævnelse med eller uden varemærke eller fremstillerens navn, videnskabelig benævnelse eller formel, med eller uden varemærke eller fremstillerens navn)
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: