Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
das hat aber nichts mit ihnen zu tun.
det har dog intet med dem at gøre.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
er verlangt von ihnen, etwas zu tun.
den anmoder om, at de gør noget.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ihr arzt wird ihnen mitteilen, was zu tun ist.
lægen vil fortælle dig, hvad du skal gøre.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemeinschaft zu tun.
næstformand
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was ist zu tun?
hvad skal der gøres?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
ihr arzt wird ihnen sagen, wann und wie das zu tun ist.
din læge vil oplyse dig om, hvornår og hvordan du skal gøre dette.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich hoffe, dass es ihnen gelingt, das gleiche zu tun.
jeg håber, at det lykkes dem at gøre det samme.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
was bleibt zu tun?
hvad skal fælles skabet så gøre?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chef, ich schwöre ihnen, dass ich damit nichts zu tun habe!
jeg forsikrer dig om, at det ikke er mig!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es steht ihnen völlig frei, das zu tun, was ihnen gefällt.
de indskrænkede sig også til særlige forhold som f. eks, et mindsteophold i nabostaten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich würde gern von ihnen hören, was sie dagegen zu tun gedenken.
jeg vil gerne have at vide, hvad de agter at gøre ved dette.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die von ihnen zitierten haushaltsposten haben mit meiner frage also nichts zu tun.
formanden. da spørgeren ikke er til stede, bortfalder spørgsmål nr. 6.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich versichere ihnen, daß die kommission die feste absicht hat, dies auch zu tun.
efterhånden som disse forslag bliver fremlagt og forhåbentlig vedtaget, vil de i høj grad forenkle de problemer, som det ærede medlem hentyder til.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie sie sehen, liebe verfechter der neuen weltordnung, bleibt ihnen viel zu tun.
for at prøve at udbedre de skader, vi har forvoldt, skal der handles på tre planer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in situationen mit grenzüberschreitendem bezug widerstrebt es ihnen sogar noch stärker, etwas zu tun.
de er endnu mindre tilbøjelige til at foretage sig noget i situationer med et grænseoverskridende element.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
genscher. — ich kann ihnen nicht sagen, welche länder bereit sind, das früher zu tun.
genscher. — (de) jeg er i øjeblikket ikke i besiddelse af oplysninger, som angår attentatet mod paven.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
versu chen sie, das zu tun, was ihnen der untersuchungsausschuß vorschlägt.
altså må vi gøre forskel, når vi spørger, hvorledes overskuddene skal fjernes, og enes om løsninger derpå.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich glaube, daß der verbrauch erhöht werden könnte, ohne irgend je mandem weh zu tun, wenn das problem nur richtig an gegangen wird.
for det tredje: hvorledes kan vi undgå, at der også i fremtiden opstår så store lagre af landbrugsprodukter?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da nun die empfehlungen der kommission das kollegium des währungsausschusses durchlaufen müssen, kann man natürlich sicher sein, daß sämtliche pragmatischen vorschläge, die sie beinhalten und die bisweilen auch unangenehm sein mögen, von all jenen satrapen zurechtgestutzt werden, die ihre macht behalten möchten und unter sich den anspruch er heben, niemandem weh zu tun.
det er vores mål, at investeringerne og forbruget gradvist skal afløse eksporten, så vi på mellem langt sigt får en vækst, der opretholder sig selv.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: