Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
für welche personenkategorien?
for hvilke personkategorier?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ungebunden für alle anderen personenkategorien.
ubundet med hensyn til andre personkategorier.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der vorschlag erfasst sämtliche personenkategorien.
dette forslag samler disse kategorier i én retsakt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
risikoeinstufung: personenkategorien, kenntnis des risikos und vorsichtsmaßregeln
risikoklassificering — personkategori, kendskab til risikoen og forholdsregler
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem oder den kennbuchstaben folgt die kennung für die personenkategorien.
efter kendingsbogstaverne følger identifikationen af personkategorierne.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es sollte berücksichtigt werden, welche personenkategorien ein produkt benutzen.
der må tages hensyn til, hvilken personkategori et givet produkt anvendes af.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in absatz 2 buchstaben a – d sind die befreiten personenkategorien aufgeführt.
i stk. 2, litra a)-d), nævnes de forskellige kategorier, der er undtaget.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4) keine für die personenkategorien, die in der spalte marktzugang genannt sind.
4) ingen, når det gælder kategorier af personer med markedsadgang.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4) keine für maßnahmen, die in der spalte marktzugang genannte personenkategorien betreffen.
4) ingen, når det gælder foranstaltninger vedrørende kategorier af personer med markedsadgang.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- für folgende personenkategorien gelten darüber hinaus vereinfachte kriterien für die ausstellung von mehrfachvisa:
- desuden er også kriterierne for udstedelse af visa til flere indrejser blevet forenklet for følgende personkategorier:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser artikel legt die anforderungen für die erfassung der biometrischen daten sowie die von der erfassungspflicht befreiten personenkategorien fest.
i denne artikel fastsættes der krav om registrering af biometriske data og bestemmelse om de kategorier af personer, der er fritaget herfor.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der fonds trägt zur finanzierung von maßnahmen bei, die auf eine oder mehrere der nachstehenden personenkategorien zugeschnitten sind:
fonden støtter finansiering af foranstaltninger, der tager sigte på en eller flere af følgende kategorier af personer:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diesen abkommen werden die unter diese vereinbarungen fallenden personenkategorien und die modalitäten für ihre rückübernahme und rückkehr im einzelnen festgelegt.
aftalerne skal indeholde nærmere bestemmelser om, hvilke kategorier af personer der er omfattet af ordningerne, samt regler for disses tilbagetagelse og tilbagevenden.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dies bedeutet, daß die kommission die notwendigkeit von maßnahmen für personenkategorien erkannt hat, die auf dem arbeitsmarkt besonderen schwierig keiten begegnen.
hermed bliver misforståelsen tragisk, for hvis der i dag findes et selskab, der kan gnide sig i hænderne over resultatet af deres stemmeafgivning, er det ibm. hvorfor?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese sind für die sicherheit der genannten personenkategorien sowohl nach dem all gemeinen recht als auch nach speziell für sie erlassenen rechtsinstrumenten verant wortlich."
disse står til ansvar for disse personkategoriers sikkerhed såvel på grundlag af den almin delige ret som på grundlag af de ¡uridiske redskaber, der er sat i kraft specielt med henblik på dem« (citat slut).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
den zuständigen behörden sollten ausdrücklich befugnisse eingeräumt werden, die möglichkeit von personen oder personenkategorien zu beschränken, ein derivatkontrakt in bezug auf eine ware abzuschließen.
de kompetente myndigheder bør tillægges udtrykkelige beføjelser til at lægge loft over de muligheder, en person eller en kategori af personer har for at indgå en derivataftale vedrørende en råvare.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da das system fingerabdruckdaten zu sämtlichen personenkategorien speichert und den abgleich mit allen gespeicherten daten ermöglicht, kann eurodac den mitgliedstaaten die nachverfolgung irregulärer migranten in der eu ganz erheblich erleichtern.
eurodac kan bruges til i betydelig grad at styrke medlemsstaternes mulighed for at opspore irregulære migranter i eu ved at lagre fingeraftryksoplysninger for alle kategorier og give mulighed for sammenligninger med alle lagrede oplysninger.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist ebenso notwendig, zusätzliche finanzielle unterstützung für neuansiedlungsmaßnahmen in bezug auf besonders schutzbedürftige personenkategorien bereitzustellen, bei denen die neuansiedlung als probatestes mittel zur deckung ihrer speziellen bedürfnisse angesehen wird.
det er ligeledes nødvendigt at yde supplerende finansiel støtte til genbosættelsesforanstaltninger for visse kategorier af særligt sårbare personer, når genbosættelse betragtes som den bedste måde at dække deres særlige behov på.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als wichtigste faktoren für den risikograd, der eine ernste gefahr darstellt, gelten die gefährdetheit spezifischer personenkategorien und bei normalen erwachsenen die kenntnis des risikos und die möglichkeit, diesbezügliche vorsichtsmaßregeln zu treffen.
der tages udgangspunkt i, at de faktorer, der er mest afgørende for, hvornår risikoniveauet anses for at være alvorligt, er sårbarheden hos den berørte persongruppe samt — for almindelige voksnes vedkommende — kendskabet til risikoen og muligheden for at træffe forholdsregler mod denne.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die für die abhängig und selbständig beschäftigten bereits vollzogene gemeinschaft liche koordinierung der systeme der sozialen sicherheit muß auf andere personenkategorien wie die beschäftigten des öffentlichen dienstes, die studenten und die nichterwerbstätigen ausgedehnt werden, so daß schließlich alle versicherten erfaßt sind.
kommissionen har imidlertid den opfattelse, at det er vigtigt at tage stilling til et problem, der er fælles for et stort antal arbejdstagere og borgere i fællesskabet, som specielt berøres af gennemførelsen af det indre marked og afskaffelsen af de indre grænser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: