Hai cercato la traduzione di sendest du mir einer rechnung auf ... da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

sendest du mir einer rechnung auf e mail

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

könntest du mir eine hand leihen?

Danese

giv mig en hånd.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verbraucherorganisationen verlangten eine ausdehnung des umfangs auf e-mail- und internetadressen für alle.

Danese

forbrugerorganisationerne opfordrede til, at forsyningspligten blev udvidet til at omfatte e-mail- og internetadresser for alle.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nur auf e-mails aus dieser absender-domain reagieren

Danese

reagér kun på e- mail som kommer fra domænet

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

weitere informationen erhalten sie auf e-mail-anfrage an eva.lundin@w.lst.se.

Danese

for flere oplysninger kan man sende en mail til eva.lundin@w.lst.se

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und david sprach zu ihm: wenn du mit mir gehst, wirst du mir eine last sein.

Danese

da sagde david til ham: "hvis du drager med, bliver du mig til byrde;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

in der welt der wissenschaft ist der fortschritt unglaublich schnell. wenn sie einen falschen wert finden oder einen wert vermissen, schicken sie mir eine e-mail.

Danese

i naturvidenskabens verden går fremskridtene meget hurtigt. hvis du nogensinde finder en forkert værdi eller en der mangler så skriv det venligst til mig.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unter derartige daten können auch namen, adressen, postleitzahlen, e-mail-adressen und sonstige angaben fallen, die auf einer rechnung aufgeführt werden müssen.

Danese

sådanne oplysninger kan omfatte navne, adresser, postkoder, e-mail-adresser m.m., der kræves på fakturaen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die informationen auf dieser website unterliegen einem system zum schutz personenbezogener daten sowie datenschutzbestimmungen in bezug auf e-mails.

Danese

oplysningerne på dette websted er sikret af et system til beskyttelse af personoplysninger og en politik for e-mail-sikkerhed.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

der ausschuss erachtet diese frist für viele branchen wie z.b. das baugewerbe als zu kurz und schlägt vor, diese Änderung entweder zu streichen, und damit den ursprünglichen arti­kel 222 unverändert zu belassen, oder die frist für die ausstellung einer rechnung auf min­destens zwei monate zu verlängern.

Danese

eØsu mener, at denne frist for mange brancher, f.eks. bygge- og anlægssektoren, er for kort, og foreslår, at ændringen enten udgår, så den oprindelige artikel 222 forbliver uændret, eller at fristen for udstedelse af fakturaer forlænges til mindst 2 måneder.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich öffne nie e-mails von unbekannten, denn sie könnten mir einen computervirus schicken.17

Danese

jeg åbner ikke e-mails fra folk, jeg ikke kender, da de kan give min computer en virus17.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die stillschweigende vereinbarung eines gerichtsstandsbegründenden erfüllungsortes durch widerspruchslose entgegennahme einer rechnung, auf der ein vom gesetzlichen erfüllungsort abweichender zahlungsort angegeben ist, wird im verhältnis zwischen kaufleuten für wirksam gehalten von hofvan beroep antwerpen, urteil vom 6.3. 1979, artus metallwaren gmbh/n.v. werkhuizen demeyere.

Danese

1977, bospan mod w. ronn & söhne kg; rechtbank van koophandel, turnhout, dom af 9.2. 1977, fram pvba mod volmer mav lyon). i en dom af 6. marts 1979, i sagen artus metallwaren gmbh mod nv werkhuizen de­meyere, anså hof van beroep, antwerpen, en stiltiende vedtagelse af et værnetingsska­bende opfyldelsessted for gyldig i forholdet mellem handlende.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

& kontact; ist das integrierte programm für persönliches informationsmanagement (pim;). es kombiniert bekannte & kde;-programme wie & kmail;, & korganizer; und & kaddressbook; unter einer einheitlichen oberfläche. damit hat man einfachen zugriff auf e-mail, termine, adressbuch und weitere & pim;-funktionen.

Danese

& kontact; er den integrerede løsning på dine behov for personlig informationshåndtering (pim;). det kombinerer velkendte & kde; - programmer såsom & kmail;, & korganizer; og & kmail; i en enkelt grænseflade for at sørge for en enkel måde at få adgang til e- mail, kalenderfunktion, adressebog og andre funktioner for informationshåndtering.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,732,940 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK