Hai cercato la traduzione di um zwei uhr esse ich zu mittag da Tedesco a Danese

Tedesco

Traduttore

um zwei uhr esse ich zu mittag

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

in wirklichkeit handelt es sich nämlich um zwei ihrer Änderungsanträge, die nicht sehr gut abgefaßt waren und die ich zu gegebener zeit vorlesen werde, damit das parlament in voller kenntnis der sachlage eine entscheidung treffen kann.

Danese

men der er faktisk to af deres ændringsforslag, der ikke er udtrykt klart, og som jeg vil læse op, når vi når så langt, så parlamentet kan være fuldt ud orienteret, før det beslutter sig.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bei der suche nach einer lösung war die kommission bereit, etwas mehr entgegenkommen zu zeigen beim währungsausgleich für griechenland, und ungefähr um zwei uhr nachts sah es so aus, als hätten wir eine lösung gefunden.

Danese

inden for rammerne af et forsøg på en løsning var kommissionen parat til en noget videregående ind rømmelse med hensyn til afviklingen af de monetære beløb i grækenland, og det så ud til, at vi kl. ca. 2 om natten havde fundet en løsning på dette punkt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es handelt sich um zwei richtlinien, die den europäischen versicherungsmarkt in solchem maße öffnen, daß es, wie ich zu behaupten wage, heute etwas entsprechendes noch nicht einmal in amerika gibt, so würde ich sagen, wo es, wie sie wissen, state regulation gibt.

Danese

derfor finder vi ordførerens forslag om, at rentesatsen skal være den samme for præmier og for præmiehensættelser, meget sympatisk.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

frau präsidentin, wenn das jetzt so weitergehen soll, bitte ich darum, daß der artikel, der sich auf die stimmerklärungen bezieht, besagt, daß die damen und herren abgeordneten, die eine stimmerklärung abgeben möchten, dies um zwei uhr morgens auf der place kleber tun.

Danese

da vi så nåede frem hertil, vedtoges det — igen med et flertal — at udsætte det til efter alle afstemningerne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,697,901,163 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK