Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich bedanke mich beim kommissar ganz herzlich für die klaren aussagen zum vollmer-erlass, der eben nicht rechtskonform war.
- jeg vil godt takke kommissæren hjerteligt for de klare udtalelser om vollmer-bestemmelsen, som jo netop ikke var retskonform.
der erste erlass vom 3. märz 2000, der so genannte vollmer-erlass, ist nach einschätzung der kommission mit den grundsätzen der derzeit geltenden gemeinsamen konsularischen instruktionen nicht vereinbar.
kommissionen var af den opfattelse, at det første cirkulære af 3. marts 2000- det såkaldte völlmer-cirkulære- ikke er i overensstemmelse med de principperne for de fælles konsulære instrukser, der er gældende i øjeblikket.