Hai cercato la traduzione di wann hast du geplannt das wir uns ... da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

wann hast du geplannt das wir uns sehen

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

wann hast du zeit?

Danese

hvornår har du tid?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wann hast du ihn gesehen?

Danese

hvornår har du set ham?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hierin besteht das eigentliche problem, vor das wir uns gestellt sehen.

Danese

denne frie bevægelighed, som de gør krav på, kræver en generel opholdsret for fællesskabets borgere.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist das ziel, das wir uns setzen sollten.

Danese

det er vores politiske perspektiv.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies bedeutet, das wir uns mit dieser frage beschäftigen.

Danese

malta, den maltesiske regering selv ønsker i øjeblikket ikke at fremme projektet om en toldunion yderligere.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir haben das italien, das wir uns verdient haben!

Danese

jeg tror på et europa, der ikke kun er begrænset til en stor frihandelszone.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das heißt, das wir uns auf europäische konflikte beschränken können.

Danese

det betyder, at vi kan koncentrere os om de euro pæiske problemer og konflikter.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies ist das gesetz der demokratie, an das wir uns halten müssen.

Danese

sådan er demokratiets lov, og det er den, vi skal anvende.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das ziel, das wir uns setzen, ist die aufrechterhaltung der demokratischen ordnung.

Danese

det mål, som vi sætter os, er op retholdelse af den demokratiske orden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das hätte die aufgabe dieses parla­ments sein müssen, für das wir uns halten.

Danese

det skulle have været opgaven for den parlamentariske forsamling, som vi prætenderer at være.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jetzt jedoch habe ich wieder einmal das gefühl, das wir uns vorwärts bewegen.

Danese

det er de prioriteter, som jeg vil kæmpe for i de næste fem år.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

. . . einem ansehen, das wir uns bisher noch nicht ver schaffen konnten.

Danese

de er som hos pilgrimme, der vederkvæger sig ved en kilde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das europa, das wir in kosovo, in bosnien und leider auch in anderen teilen europas vor uns sehen, ist verhaftet in den atavismen des 19. jahrhunderts.

Danese

det europa, vi ser i kosovo, i bosnien og desværre også i andre dele af europa, er låst fast i det 19. århundredes atavismer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

es liegt sehr nahe bei dem ziel, das wir uns in einem frühen stadium des haushaltsverfahrens vorgenommen hatten.

Danese

det siger meget om, hvad vi kan gøre, når vi indtager en fælles hold ning her i parlamentet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber alles, was wir machen können, wenn wir das ziel erreichen wollen, das wir uns gesetzt haben.

Danese

bettini (v). — (it) hr. formand, jeg vil lægge fru breyers taletid oven i min egen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein arbeitsethos, das wir uns in jahrhunderten zu eigen gemacht haben, läßt sich nicht in einigen jahren verändern.

Danese

i velfærdstider er den sorte økonomi ubety­delig, men den vokser hastigt i tider med recession og inflation.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gegen alles, für das wir uns einsetzen. die existenz der europäischen gemeinschaft beweist, daß es eine glaubwürdige alternative gibt.

Danese

under alle omstændigheder må hr. giiven i det til fælde, at han udleveres til tyrkiet, befrygte de værste excesser, om ikke døden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

werden wir weiterhin zulassen, daß die gemein schaftsgewässer der schauplatz des spektakels sind, das wir uns bislang mitansehen mußten?

Danese

skal vi blive ved med at tillade, at fællesskabsfarvandene gøres til scene for sådanne dramaer? nu må denne situation bringes til ophør!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das europa, das wir uns für die schaffung neuer arbeitsplätze wünschen, muß über stabilität, solidität, wettbewerbsfähigkeit und solidarität verfügen.

Danese

hr. rådsformand, velkommen og til lykke med deres tale her i eftermiddag.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn erstens haben wir uns als ausschuß für haushaltskontrolle mit dem verfahren, das wir hier anwenden, durchgesetzt.

Danese

for for det første er vi som budgetkontroludvalg kommet igennem med den procedure, vi anvender her.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,404,429 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK