Hai cercato la traduzione di weil er diesel fahren ausschliebli... da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

weil er diesel fahren ausschlieblich fur seinen

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

herr s. war zur mündlichen prüfung nicht eingeladen worden, weil er die geforderten qualifikationen nicht nachweisen konnte; einen anderen grund für seinen ausschluß von dem auswahlverfahren gab es nicht.

Danese

der var ingen anden begrundelse for, at han ikke fik adgang til udvælgelsesprøven.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission ist herrn gabert dankbar für seinen entschließungsantrag über betrügereien zu lasten des gemeinschaftlichen haushalts, insbesondere weil er dieses wichtige thema in eine perspektive rückt.

Danese

her anbefaler budgetkontroludvalget på opfordring at ordfø reren, hr. kellett-bowman, at parlamentet meddeler decharge.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da mit fehlt für den erzeuger jedweder anreiz zu einer qualitativen verbesserung seines produkts, weil er trotz verbesserter qualität für sein produkt keinen höheren preis erzielen kann.

Danese

der er heri ingen tilskyndelse til avleren til at prøve at avle et produkt af en bedre kvalitet, da han ikke får mere for det.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in einem anderen fall geht es um eine familie, deren schon etwas älterer vater an der ein reiseabfertigung abgewiesen wurde, weil er widersprüchliche gründe für seine einreise angab.

Danese

der er fremsat et meget stort antal udtalelser; nogle af dem berører forslagets mere centrale punkter.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allem voran möchte ich herrn costa neves recht herzlich für sein verständnis danken, weil er diese fragen, die hier diskutiert werden, wirklich mit großer sorgfalt und auch interesse bearbeitet hat.

Danese

costa neves hjerteligt for hans forståelse, fordi han har behandlet de spørgsmål, som bliver diskuteret her, med virkelig stor omhu og interesse.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich möchte aber an erster stelle gary titley für seinen bericht danken, weil er hier unermüdlich ein sehr wichtiges, sowohl wirtschaftliches als auch verteidigungs- und sicherheitspolitisches thema aufgegriffen und behandelt hat.

Danese

jeg vil imidlertid gerne som det første takke gary titley for hans betænkning, fordi han utrætteligt tager et meget vigtigt både økonomisk og forsvars- og sikkerhedspolitisk emne op til behandling.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

3. die belieferung eines vermittlers, der einen schriftlichen auftrag zum kauf eines neuen fahrzeugs vorlegen kann, darf nicht deshalb verweigert werden, weil er berufsmäßig bestellungen aufnimmt und für seine dienste ein entgelt verlangt.

Danese

den fremtidige forordning vil sandsynligvis kun komme til at omfatte franchiseaftaler vedrørende distribution og tjenesteydelser.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der für diesen vergleich verwendeten methodik wurde für jeden sektor von der annahmeausgegangen,dass ein„typischer“ energieverbraucher,der ein neues,energie verbrauchendes systembenötigt,weil er entweder ein altes system ersetzen will oder einen neuen energiebedarf hat,hinsichtlich der für seine entscheidung maßgeblichen,wichtigsten parameter mit„durchschnittsbedingungen“ konfrontiert war.es sei darauf hingewiesen,dass die berechnungen sichnicht auf die wirtschaftlichen aspekte der verwendung vorhandener systeme beziehen,dieunabhängig davon,ob der verbraucher sich dafür entschieden hätte,das system durch eingleichartiges zu ersetzen oder nicht,in den meisten fällen ein gutes kosten-nutzen-verhältnisaufweisen könnte.

Danese

energibehov.for den »typiske« energiforbruger gælder »gennemsnitsbetingelser« med hensyn til devigtigste parametre for valget.det skal bemærkes,at beregningerne ikke vedrører økonomien i atbruge eksisterende udstyr,hvilket i de fleste tilfælde vil være omkostningseffektivt,uanset omforbrugeren skulle vælge at udskifte det med samme type udstyr eller ej.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,413,559 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK