Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wieviel hat die militärische intervention gekostet?
hvad har den militære aktion kostet?
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
er hat die
hr. pasty har netop sagt det samme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einerseits hat die
på den ene side er deltagelse i Ømu i
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gemeinschaft hat die
iii) offentlige finanser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie hat die werkzeuge.
den har værktøjerne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem hat die kommission
kommissionen har endvidere:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der eusr hat die aufgabe,
mandatet for eu's særlige repræsentant består i:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es hat die folgende struktur
strukturen er som følger:
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bescheinigungsbehörde hat die aufgabe,
godkendelsesmyndigheden skal:
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
der exekutivausschuss hat die aufgabe:
forretningsudvalget skal:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deswegen hat die kommission beschlossen,
kommissionen har derfor besluttet:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hat die folgende verordnung erlassen:
udstedt fØlgende forordning:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
8. wieviel mittel hat die kommission bis heute für die vernichtung von produkten aus diesem sektor aus gegeben?
lomas. — (en) kan kommissionen klart garantere, at uanset omfanget af sukkeroverskuddet på et hvilket som helst tidspunkt vil kvoterne for import af rørsukker fra tredjelande, som er meget stærkt afhængige af eksporten til ef, blive opretholdt på deres nuværende niveau?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hat die arbeitsunfähigkeit am ….….… begonnen
er uarbejdsdygtigheden indtrådt den …
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich bin mir bewußt, wieviel es die gemeinschaft und die bewerberstaaten gekostet hat, die verhandlungen bis zu ihrem jetzigen stand voranzutreiben.
andré (ldr). - (fr) ja til europa, ja til udvidelsen af unionen, men ikke for enhver pris.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wieviele dreiecksoperationen hat die kommission in diesen monaten gefördert?
jeg mener ikke, hr. cohen, at jeg fortjener at blive kaldt en malthusianer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber über das wann und das wieviel der liberalisierung gehen unsere ansichten und die der kommission nach wie vor auseinander, zumindest hat die mehrheitsentscheidung zu der bestehenden richtlinie das damals gezeigt.
men når det drejer sig om hvornår og hvor meget liberalisering, afviger vores og kommissionens meninger nu som før fra hinanden. det viste sig i det mindste i sin tid ved flertalsbeslutningen om det eksisterende direktiv.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
was für aktionen hat die kommission durchgeführt? wieviel unterstützung hat sie den organisationen für straßenkinder zukommen lassen, und um welche organisationen handelt es sich?
vor egen sydamerikanske delegation bør ligeledes henvende sig til vore kolleger i den colombianske regering angående disse børns skæbne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der nachtragshaushaltsplan, das green paper über un sere eigenmittel und vor allem die rede des kommissionspräsidenten — das sind die drei wesentlichen punkte meiner informationen über die suite à donner.
kommissionen har overalt handlet ud fra overvejelser om sund økonomisk forvaltning og ud fra en fast beslutning om at ville undgå en hvilken som helst form for negative eftervirkninger på valuta markederne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als sein ehemaliger mitarbeiter erinnere ich mich daran, wieviel mut es ihn gekostet hat, die französische politik auf einen vollkommen neuen weg zu führen und statt des abschlusses eines friedensvertrages die schaffung einer gemeinschaft vorzuschlagen, der deutschland als gleichberechtigter partner der übrigen gründerstaaten angehören sollte.
jeg er enig heri, henviser imidlertid til, at den formulering, som hr. spinelli har fundet i sin betænkning, egentlig er en opfordring, ja, en bro for ministerrådet, til inden for en rimelig overgangsperiode atter at vende tilbage til legaliteten i den traktatsret, som alle medlemsstater har underskrevet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: