Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und dahingehend ermitteln wir.
וזה מה שאנחנו עושים פה, ניק.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich bekomme dahingehend keinen einblick.
אה, אני לא מקבלת קריאה על זה.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was kann dahingehend auf bundesebene getan werden?
מה אפשר לעשות בקשר לזה ברמה הלאומית?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie haben dahingehend gelogen, ihn überhaupt zu haben.
שיקרת בנוגע לכך שהוא ברשותך מלכתחילה.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ah ja ... vielleicht kann ich die frage dahingehend beantworten:
ובכן... אם להשיב לך על השאלה הזו,
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er ist auch dahingehend anders, dass es keine geschichte gibt.
והוא מעט שונה, מהבחינה הזו שאין בו סיפור או עלילה.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich warne euch lediglich dahingehend, dass ihr den jungen festhaltet.
הזהרתי אותך רק להחזיק בנער.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich arbeite jetzt schon mit präsident garner dahingehend zusammen.
כבר עובד עם הנשיא גארנר בעניין זה.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du wirst mich nicht dahingehend manipulieren, dass ich obama an land ziehen könne.
לא תשכנע אותי לנסות להשיג את אובמה.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe sie doch gerade dahingehend belehrt, dass wir ein paar einfache informationen über ihre herkunft benötigen.
אמרתי לך שאנחנו רוצים לסיים עם כל העניין של בדיקת הרקע.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das sind wir, aber wir haben uns dahingehend entwickelt,... schnell alle negativen gefühle zu verarbeiten und verdrängen.
זה נכון, אבל התפתחנו לעבד במהירות ולהוציא כל רגש שלילי.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oh, ich denke, wir sollten unsere abmachung dahingehend ändern, einmalzahlungen für heldenhafte maßnahmen abzudecken.
אני חושב שאנחנו צריכים להוסיף לעסקה שלנו גמול של פעם אחת על פעולות נועזות.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn als wir das letzte mal sprachen, waren sie sehr überzeugt... sie äußerten sich dahingehend... dass hhm sie vertreten soll.
כי בפעם האחרונה שדיברנו הייתם מאד נלהבים, למעשה, עמדתם על כך שמשרד "ה.ה.מ" ייצג אתכם.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ich sollte diese aussagen dahingehend verdeut- lichen, dass sie mich immer "honigkuchen" nennt.
עליי להבהיר את האמירה בהסבר שהיא קוראת לי "דובשן".
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ich weiß jetzt von seiner bronchitis, seinen problemen mit seiner reinigung, aber absolut keinerlei erklärung dahingehend, weshalb er sich ausbezahlen ließ.
אני יודע כעת על דלקת הסמפונות שלו, הבעיות עם הניקוי היבש, אבל שום הסבר שהוא לכך שהוא מכר הכל.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn du diese nummer nutzen kannst, um die richtige gossip girl zu finden, wette ich, kannst du sie dahingehend erpressen, dass sie dir die site lässt.
אם תשתמשי בטלפון לאתר את 'אחת שיודעת' האמתית, אני בטוחה שתוכלי לסחוט אותה לאפשר לך להחזיק באתר.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die grausamste eigenschaft dieses... dunklen fluches ist, dass das band, dass sie am leben erhält, menschliche liebe, dahingehend beschädigt wird, dass man das bedürfnis verspürt, die liebsten zu konsumieren.
המאפיין האכזרי ביותר של הקללה האפלה הזו זה הקשר שמאחד אתכם בחיים, האהבה האנושית, נפגמת והופכתלצורך... לכלות את הקרובים אליך.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: