Hai cercato la traduzione di zerschmelzen da Tedesco a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Esperanto

Informazioni

German

zerschmelzen

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Esperanto

Informazioni

Tedesco

die berge zerschmelzen wie wachs vor dem herrn, vor dem herrscher des ganzen erdbodens.

Esperanto

montoj fandigxas kiel vakso antaux la vizagxo de la eternulo, antaux la vizagxo de la sinjoro de la tuta tero.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ja ich will euch sammeln und das feuer meines zorns unter euch aufblasen, daß ihr darin zerschmelzen müsset.

Esperanto

mi kunigos vin kaj blovos sur vin la fajron de mia kolero, kaj vi fandigxos en gxi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber wie sehr er brennt, will sein rost doch nicht abgehen, denn es ist zuviel des rosts; er muß im feuer zerschmelzen.

Esperanto

sed obstina estas la sedimento, ne eliras el gxi; multe estas da sedimento, ecx en la fajro restas gxia sedimento.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daß ihr wartet und eilet zu der zukunft des tages des herrn, an welchem die himmel vom feuer zergehen und die elemente vor hitze zerschmelzen werden!

Esperanto

atendante kaj akcelante la alvenon de la tago de dio, pro kio la cxielo flamanta solvigxos, kaj la elementoj per fajra brulado fluidigxos?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie das silber zerschmilzt im ofen, so sollt ihr auch darin zerschmelzen und erfahren, daß ich, der herr, meinen grimm über euch ausgeschüttet habe.

Esperanto

kiel fandigxas argxento en la forno, tiel vi fandigxos en gxi; kaj vi ekscios, ke mi, la eternulo, elversxis sur vin mian koleron.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie man silber, erz, eisen, blei und zinn zusammentut im ofen, daß man ein feuer darunter aufblase und zerschmelze es, also will ich euch auch in meinem zorn und grimm zusammentun, einlegen und schmelzen.

Esperanto

kiel oni kolektas argxenton, kupron, feron, plumbon, kaj stanon en forno, por blovi sur ilin fajron kaj fandi ilin, tiel mi kolektos en mia kolero kaj en mia indigno, kusxigos, kaj fandos vin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,437,151 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK