Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
du lässt mein herz brennen
lass mein herz brennen
Ultimo aggiornamento 2022-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da habe ich meine zweifel.
siitä minulla on epäilykseni.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
denn ich bin arm und elend; mein herz ist zerschlagen in mir.
sillä minä olen kurja ja köyhä, ja sydämeni on haavoitettu minun rinnassani.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich neige mein herz, zu tun nach deinen rechten immer und ewiglich.
minä olen taivuttanut sydämeni pitämään sinun käskysi, aina ja loppuun asti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
errette mich, mein gott, von meinen feinden; zu dir habe ich zuflucht.
pelasta minut vihollisistani, herra. sinun tykösi minä pyrin suojaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daß ich mein herz heimlich beredet hätte, ihnen küsse zuzuwerfen mit meiner hand?
sydämeni antautui salaa vieteltäväksi ja käteni niille suudelmia heitti,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so habe ich nun dies haus erwählt und geheiligt, daß mein name daselbst sein soll ewiglich und meine augen und mein herz soll da sein allewege.
ja nyt minä olen valinnut ja pyhittänyt tämän temppelin, että minun nimeni olisi siinä iäti; ja minun silmäni ja sydämeni tulevat aina olemaan siinä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neige mein herz zu deinen zeugnissen, und nicht zum geiz.
anna minun sydämeni taipua sinun todistuksiisi, ei väärän voiton puoleen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
darum wandte ich mich, daß mein herz abließe von aller arbeit, die ich tat unter der sonne.
niin minä annoin sydämeni vaipua epätoivoon kaikesta vaivannäöstäni, jolla olin vaivannut itseäni auringon alla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.
jumala on lannistanut minun rohkeuteni, kaikkivaltias on minut kauhistuttanut.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein herz freut sich, daß du so gerne hilfst.
ettei minun viholliseni sanoisi: "minä voitin hänet", etteivät ahdistajani riemuitsisi, kun minä horjun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
das habe ich alles gesehen, und richtete mein herz auf alle werke, die unter der sonne geschehen. ein mensch herrscht zuzeiten über den andern zu seinem unglück.
kaiken tämän minä tulin näkemään, kun käänsin sydämeni tarkkaamaan kaikkea, mitä auringon alla tapahtuu aikana, jolloin ihminen vallitsee toista ihmistä hänen onnettomuudekseen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.
siksi väräjää minun sisimpäni mooabin tähden niinkuin kannel, minun sydämeni kiir-hereksen tähden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meine tage sind vergangen; meine anschläge sind zerrissen, die mein herz besessen haben.
päiväni ovat menneet, rauenneet ovat aivoitukseni, mitä sydämeni ikävöitsi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hanna aber antwortete und sprach: nein, mein herr, ich bin ein betrübtes weib. wein und starkes getränk habe ich nicht getrunken, sondern habe mein herz vor dem herrn ausgeschüttet.
mutta hanna vastasi ja sanoi: "ei, herrani, minä olen murheen raskauttama vaimo; viiniä ja väkijuomaa en ole juonut, vaan minä vuodatin sydämeni herran eteen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ich würde auch meine freunde auffordern, gegen den bericht fourçans zu stimmen, obwohl mein herz bluten würde, wenn ich dabei an meinen freund fourçans denke.
on mahdollista, että jos olisi oikein yritetty, olisi voita löytää kultainen keskitie joidenkin vanhentuneiden muodollisuuksien säilyttämisen ja täydellisen valvonnan poistamisen välillä.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
darum ist mein herz fröhlich, und meine zunge freuet sich; denn auch mein fleisch wird ruhen in der hoffnung.
sentähden minun sydämeni iloitsee ja kieleni riemuitsee, ja myös minun ruumiini on lepäävä toivossa;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bessere dich jerusalem, ehe sich mein herz von dir wendet und ich dich zum wüsten lande mache, darin niemand wohne!
ota ojentuaksesi, jerusalem, ettei minun sieluni vieraannu sinusta, etten tee sinua autioksi, asumattomaksi maaksi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du prüfst mein herz und siehst nach ihm des nachts und läuterst mich, und findest nichts. ich habe mir vorgesetzt, daß mein mund nicht soll übertreten.
sinä koettelet minun sydäntäni, tarkkaat sitä yöllä, sinä tutkit minua, mutta et mitään löydä. jos minä pahaa ajattelen, ei se käy suustani ulos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wie ist mir so herzlich weh! mein herz pocht mir im leibe, und habe keine ruhe; denn meine seele hört der posaunen hall und eine feldschlacht
voi minun rintaani, voi minun rintaani! minä vääntelehdin tuskasta. voi sydämeni kammioita! sydämeni väräjää minussa; en voi vaieta, sillä minä kuulen pasunan äänen, sotahuudon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.