Hai cercato la traduzione di 4 zusätzlich bestellen da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

4 zusätzlich bestellen

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

gebiet 4 (zusätzlich zu den obengenannten merkmalen)

Francese

enseignements à tirer de l'expérience danoise

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

arzneimittel nach anspruch 4, zusätzlich umfassend ein chemotherapeutikum.

Francese

composition pharmaceutique selon la revendication 4, comprenant en outre un argent chimiothérapeutique.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

katalysatorkomponente gemäß anspruch 3 oder 4, zusätzlich enthaltend einen träger.

Francese

composant catalyseur selon la revendication 3 ou 4, qui contient en outre un support.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

shampoo nach einem der ansprüche 1 bis 4, zusätzlich enthaltend ein antioxydans.

Francese

shampooing selon l'une quelconque des revendications 1 à 4 contenant en outre un antioxydant.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tablette nach den ansprüchen 1 - 4, zusätzlich enthaltend ein gleitmittel und ein sprengmittel.

Francese

comprimé selon les revendications 1 à 4, contenant en plus un lubrifiant et un délitant.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 4, zusätzlich den schritt der endbearbeitung der oberfläche des schweißauftrages beinhaltend.

Francese

procédé selon la revendication 4 comprenant en outre l'étape consistant à finir la surface de l'assemblage soudé.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 4, zusätzlich den schritt der schmelzung der kaltspritzschicht mit einer energiequelle beinhaltend.

Francese

procédé selon la revendication 4 comprenant en outre l'étape consistant à faire fondre la couche pulvérisée à froid à l'aide d'une source d'énergie.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 4, zusätzlich dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei dem modifizierungsmittel um polyethylenglykol handelt.

Francese

procédé suivant la revendication 4, caractérisé, en outre, en ce que le modificateur est un polyéthylèneglycol.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

pharmazeutisches präparat nach einem der ansprüche 1 bis 4, zusätzlich umfassend zytokine, interferon oder weitere zytostatika.

Francese

préparation pharmaceutique selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, comprenant de plus des cytokines, de l'interféron ou d'autres agents cytostatiques.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

arzneimittel nach einem der ansprüche 1 bis 4, zusätzlich umfassend ein herkömmliches mittel zur behandlung von krebs bei einem patienten.

Francese

composition pharmaceutique selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, comprenant additionnellement un agent conventionnel pour le traitement du cancer chez un patient.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

laufband-interface nach anspruch 3 oder 4, zusätzlich mit einer einrichtung (22) zum steuern der antriebseinrichtung.

Francese

interface de courroie mobile selon la revendication 3 ou 4 incluant additionnellement un moyen (22) pour commander ledit moyen d'entraínement.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

arzneimittel nach einem der ansprüche 1 bis 4, zusätzlich umfassend ein herkömmliches mittel zur behandlung von β-hämoglobinpathie bei einem patienten.

Francese

composition pharmaceutique selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, comprenant additionnellement un agent conventionnel pour le traitement d'une β-hémoglobinopathie chez un patient.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zusammensetzung nach einem oder mehreren der ansprüche 1 bis 4, zusätzlich ein metallcarboxylat enthaltend, das bei der reaktion mit einem halogen ein wasserunlösliches produkt liefert.

Francese

composition répondant à la définition suivant une ou plusieurs des revendications 1 à 4, contenant en outre un carboxylate métallique qui, par réaction avec un halogène, donne un produit insoluble dans l'eau.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das verfahren gemäß einem beliebigen der ansprüche 1 bis 4, zusätzlich umfassend den schritt, das substrat aus einem superlegierungs-material zu fertigen.

Francese

procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, comprenant en outre l'étape consistant à faire le substrat en un matériau en superalliage.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 4, zusätzlich aufweisend den schritt: identifizieren der codegruppe und rahmensynchronisation für das eingabesignal, basierend auf den ergebnissen des schrittweise wiederholten korrelationsschritts.

Francese

procédé selon la revendication 4, comprenant en outre l'étape consistant à identifier le groupe de codes et la synchronisation trame pour le signal d'entrée sur la base des résultats de l'étape de corrélation répétée itérativement.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren (100) zum detektieren von verzögerungsfehlern in einem halbleiterspeicher gemäß anspruch 4, zusätzlich umfassend: wiederholen der schritte entsprechend dem testmuster.

Francese

procédé (100) permettant de détecter des défauts de temps de propagation dans une mémoire à semi-conducteur selon la revendication 4, consistant, de plus, à : répéter les étapes selon la configuration de test.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fasern oder filamente nach anspruch 4, zusätzlich dadurch gekennzeichnet, daß die alkylgruppe in formel (1) eine methylgruppe ist, n 2 ist und m 1 ist.

Francese

fibres ou filaments suivant la revendication 4 caractérisés en outre en ce que le groupe alkyle dans la formule (1) est un groupe méthyle, n est égal à 2 et m est égal à 1.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

lagerbehälter nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das verfüllmaterial (4) zusätzlich ein metallpulver und/oder metallgranulat zur wärmeableitung aufweist.

Francese

conteneur de stockage selon une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que le matériau de remplissage (4) comporte en plus une poudre métallique et/ou un granulat métallique pour dissiper la chaleur.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(4) zusätzliche finanzmittel für mikro-kreditinstitute bereitstellen.

Francese

(4) apport de capital financier supplémentaire pour les organismes de microcrédit.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mitteltunnel nach den ansprüchen 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die aneinanderliegenden wandabschnitte (5, 6) des hohlkörpers (4) zusätzlich miteinander verbunden sind.

Francese

tunnel central selon les revendications 1 à 3, caractérisé en ce que les parties de paroi (5, 6) s'appliquant l'une contre l'autre du corps creux (4) sont en outre reliées entre elles.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,449,977 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK