Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
1991 kam es anläßlich des kurdischen neujahrsfestes nevroz in der türkei zu einem blutbad.
toutefois, prenons le temps d'examiner cette crise, tout en sachant que nous aurons, le mois prochain, un grand débat en plénière à propos des problèmes de la pêche, auquel assistera notamment le commissaire responsable et qui nous permettra de débattre plus en détail des aspects structurels du problème.
allein das blutbad der letzten monate hat mehrals40.000menschen in somalia das leben gekostet.
la part relative des dépenses agricoles dans le budget annuel passerait ainsi de 54 % actuellement à 47 % en 1997.
die heutigen militärischen machthaber tragen eine direkte mitverantwortung für das entsetzliche blutbad bei den letzten wahlen.
l'héritage, résultant de ces années d'oppression politique omnipotente, n'est autre que celui que nous avons sous les yeux.
als frau, als kurdin möchte ich, daß dieses blutbad aufhört, ja, daß all dies beendet wird.
un tel partenariat ne peut être établi que si l'on reconnaît le fait que différentes parties du monde sont confrontées à différents problèmes.
a) die vertiefung der beziehungen fand mit dem blutbad auf dem platz des himmlischen friedens im juni 1989 ein jähes ende.
le japon, l’ue, les États-unis et la corée coopèrent au sein de l’organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (kedo).
andern falls trägt dieses parlament die mitverantwortung, die mitschuld an dem blutbad, das schon begonnen hat und sich auszuweiten droht.
je crois inutile de m'étendre sur les raisons qui poussent mon groupe à condamner l'apartheid.
europa wird lange mit diesem neuen, schwierigen pro blem zu tun haben, doch unsere heutige pflicht ist, das blutbad zu stoppen.
l'europe sera confrontée longtemps encore à ce nouveau problème déchirant, mais le devoir est aujourd'hui de faire cesser le massacre.
b3-122/92 von den abgeordneten la malfa und mäher im namen der liberalen und demokratischen fraktion zum blutbad in somalia;
b3-208/92 de mme dury et autres, au nom du groupe socialiste, m. vecchi et autres, au nom du groupe pour la gauche unitaire européenne, sur la situation précaire des populations de la corne d'afrique; que;