Hai cercato la traduzione di du kennst das alles bestimmt schon da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

du kennst das alles bestimmt schon

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

haben wir das alles schon vergessen?

Francese

avons-nous oublié tout cela?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das alles hat nun schon eine lange geschichte.

Francese

toute cette question a déjà un long passé derrière elle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du kennst sie?

Francese

tu la connais ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du bist bestimmt schon gespannt darauf, zu erfahren, ...

Francese

vous voulez découvrir les bandes-annonces qui font ...

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

das alles ist meiner meinung nach schon sehr richtig zum ausdruck gekommen.

Francese

cet état de fait s' est déjà très clairement exprimé.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

weil es manchmal den anschein hat, als hätten wir das alles schon vergessen.

Francese

parce qu’ il semble qu’ actuellement elle soit quelque peu oubliée.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

denn du kennst uns am besten."

Francese

et toi, certes, tu es très clairvoyant sur nous».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

er hat uns freundliche geschichten erzählt, daß das alles schon so sei und demnächst so würde.

Francese

coates (pse), rapporteur. ­ (en) monsieur le président, nous sommes sur le point de célébrer l'élargissement de l'union européenne, mais ce débat concerne la situation de l'union en 1994.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du kennst nicht zufällig seinen namen?

Francese

ne connais-tu pas son nom, par hasard ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du kennst sie nicht; wir aber kennen sie.

Francese

tu ne les connais pas mais nous les connaissons.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies alles bestimmt darüber, was als „natür­lich landschaft" wahrgenommen wird.

Francese

ils sont d'une grande valeur par la perception de «naturel» qui en résulte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

ihr habt bestimmt schon einmal in den medien etwas über strahlung gehört oder gelesen.

Francese

vous avez forcément entendu parler - sans doute par les médias - des rayonnements, ou lu des informations à ce sujet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der euro ist für uns alle bestimmt

Francese

l'euro est pour nous tous

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das multi-touch trackpad, das du kennst und liebst.

Francese

le trackpad multi-touch que vous aimez tant.

Ultimo aggiornamento 2011-03-16
Frequenza di utilizzo: 22
Qualità:

Tedesco

es ist nicht wichtig, was du weißt, sondern wen du kennst.

Francese

ce qui est important, ce n'est pas ce que tu sais, mais qui tu connais.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du kennst bestimmt die irrfahrten des odysseus, die geschichte von alice im wunderland, die streiche von pinocchio und die abenteuer von tim und struppi.

Francese

par cette extraordinaire possibilité inventée par l'homme, tu as pu lire les voyages d'ulysse, le récit d'alice au pays des merveilles, les espiègleries de pinocchio, les aventures de tintin et milou.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das alles ist nicht sehr schön, was sich auf der berliner ebene gerade tut.

Francese

la commission, le conseil, les gouvernements — en particulier le gouvernement italien -, conscients de la situation, ne pourront faillir à l'engagement que réclame notre parlement à travers cette résolution.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der teufel, den du kennst, ist besser als der teufel, den du nicht kennst.

Francese

le diable que tu connais vaut mieux que le diable que tu ne connais pas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser ist für alle bestimmt, die sich an europäischen fte­programmen beteiligen wollen.

Francese

ce guide est divisé en neuf chapitres et cou­vre toutes les étapes d'une proposition, de l'idée de projet initiale à la rédaction finale:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich muss ihnen sanft, aber bestimmt sagen, dass das alles sehr schön klingt, dass wir ihnen aber auf die finger schauen werden.

Francese

je dois vous dire gentiment, mais fermement, monsieur le commissaire, qu' il s' agit là de belles paroles, mais que nous vous tiendrons à l'? il.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,091,004 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK