Hai cercato la traduzione di einzutreiben da Tedesco a Francese

Tedesco

Traduttore

einzutreiben

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

druckbetÄtigtes werkzeug um befestigungselemente einzutreiben

Francese

outil a compression servant a planter des elements de fixation

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

schraubvorrichtung um mittels eines streifens verbundene schrauben einzutreiben

Francese

visseuse utilisee pour visser des vis regroupees dans une bande

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beträge wieder einzutreiben, die aufgrund von unregelmäßigkeiten oder versäumnissen verlorengegangen sind.

Francese

— ■—­ récupérer les sommes perdues à la suite d'irrégularités ou de négligences.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

europäische kommission hilft unternehmen, weitere 600 millionen euro an außenständen grenzüberschreitend einzutreiben

Francese

la commission européenne aide les entreprises à recouvrer 600 millions d'euros supplémentaires de créances transfrontières

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nur gemeinden sind befugt, steuern einzutreiben und erhalten einen teil des nationalen steueraufkommens.

Francese

les communes sont les seules entités subétatiques habilitées à lever des taxes et à recevoir une part des revenus provenant des impôts nationaux.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die staatlichen stellen sind berechtigt, ausstehende zahlungsleistungen bei der zur unterhaltszahlung verpflichteten person einzutreiben.

Francese

les autorités publiques ont le droit de percevoir les montants dus par la personne responsable du paiement de la pension alimentaire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in vielen mitgliedstaaten ist es nicht möglich, auf elektronischem wege forderungen zu bearbeiten und unbestrittene forderungen einzutreiben.

Francese

le traitement électronique des requêtes et du recouvrement des créances non contestées n’est pas possible dans bon nombre d’États membres.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird nicht möglich sein, die gegenwärtig offenstehenden forderungen einzutreiben, ohne eine reihe von konkursen zu verursachen.

Francese

en dépit du fait que toutes les parties impliquées dans une transaction de transit sont responsables du respect de la réglementation, en pratique, les administrations des douanes réclament souvent les droits et taxes impayés au commissionnaire, sans enquêter sur la fraude et sans entamer de poursuites à 1'encontre des responsables de la fraude.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

derzeit sehen sich gläubiger bei ihren bemühungen, schulden in einem anderen mitgliedstaat einzutreiben, beträchtlichen schwierigkeiten gegenüber.

Francese

actuellement, tout créancier cherchant à recouvrer une créance dans un autre État membre est confronté à des difficultés importantes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist nötig, weil die europäische union nicht nur dazu da ist, die landwirtschaft zu finanzieren und ein paar pfennige an steuern einzutreiben.

Francese

pour donner un exemple simple, le pays basque, territoire que je représente, obtiendra pour l'année prochaine 37 milliards de pesetas pour ces concepts - comprenant les objectifs 2, 3,4 et 5.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das interesse der kommission besteht aber in jedem fall darin, das ihr zustehende einzutreiben, sowohl bei betrugsfällen als auch bei einfachen unregelmäßigkeiten.

Francese

quoi qu'il en soit, la commission a pour but de récupérer son dû, aussi bien dans les cas de fraude que lorsqu'il s'agit d'une simple irrégularité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

d) nur 11,6% der unternehmen versucht haben, ihre forderungen grenzüberschreitend über einen nationalen kontenpfändungsbeschluss einzutreiben;

Francese

d) seulement 11,6 % des entreprises ont tenté de recouvrer des créances en dehors des frontières au moyen d'une procédure de saisie conservatoire nationale;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher sind viele gläubiger entweder nicht in der lage, ihre forderungen im ausland einzutreiben, oder erachten es nicht für sinnvoll, sie weiterzuverfolgen und schreiben sie ab.

Francese

en conséquence, de nombreux créanciers sont incapables de recouvrer leurs créances à l'étranger ou estiment que c'est peine perdue et y renoncent définitivement.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein gutes beispiel dafür ist, dass der stromversorger kek keine möglichkeit hat, außenstände gerichtlich einzutreiben, und aufgrund der äußerst mangelhaften zahlungsmoral seiner kunden beträchtliche betriebsverluste schreibt.

Francese

c’est ce qu’illustre bien l’incapacité de la kek, la compagnie d’électricité en place, à recouvrer devrant les tribunaux les factures impayées de ses clients, d’où les pertes d’exploitation considérables qu’elle subit du fait du manque de discipline et du taux de paiement très faible des consommateurs.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als besonders typisches und bezeichnendes beispiel möchte ich erwähnen, daß die kommission darauf verzichtet hat, gegen die betroffenen mitgliedstaaten vorzugehen, um die im zusammenhang mit den milchquoten offenstehenden summen einzutreiben.

Francese

enfin, promouvoir les échanges d'électricité de manière à éviter le suréquipement du secteur de la production dans le cadre d'une sécurité d'approvisionnement envisagée au niveau communautaire et non plus national ou régional.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abschließend stellt die kommission fest, dass der sozialversicherungsträger ab 2003 begann, die forderungen durch den verkauf von vermögenswerten von pzl dębica einzutreiben (wie in tabelle 5 aufgeführt).

Francese

enfin, la commission observe qu'en 2003, le zus a commencé à exécuter ses créances par la vente d'actifs de pzl dębica (voir le tableau 5 ci-dessus).

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ausschüsse werden alles in ihren kräften stehende unternehmen, um ihre kosten durch eine gütliche einigung wieder von den beteiligten unternehmen einzutreiben, wobei allerdings zu berücksichtigen ist, dass die rechtskosten für die eintreibung die geforderten 8000 eur um das mehrfache überstei­gen können.

Francese

les comités feront tout afin de récupérer cet argent à l'amiable auprès des entreprises impliqués, mais il faut tenir compte du fait que les frais juridiques pour récupérer les 8 000 euros pourront se situer à plusieurs fois le montant réclamé.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 16, das den verfahrensschritt beinhaltet, einen ersten abschnitt in das substrat zu treiben, mit diesem einen zweiten abschnitt zu verbinden und dann eine kraft an den zweiten abschnitt anzuwenden, um die verbundenen abschnitte in das substrat einzutreiben.

Francese

un procédé selon la revendication 16, comprenant l'étape d'entraínement d'une première section dans le substrat, de connexion d'une deuxième section à celui-ci, puis application d'une force sur la deuxième section, pour entraíner lesdites sections connectées dans le substrat.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein bodengasprobennehmer (10) nach anspruch 1 mit einer hämmerbaren oberfläche (14) am oberen ende des treibrohrs (12) um dieses in die erde einzutreiben.

Francese

sonde (10) pour échantillonnage de gaz selon la revendication 1 ayant une surface malléable (14) à l'extrémité supérieure du dit tube de propulsion (12) pour enfoncer ledit tube de propulsion (12) dans la terre.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,142,906,813 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK