Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gurtpflicht vorne.
obligatoires à l'avant
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
■ gurtpflicht in bussen
■ ceintures pour tous dans les autocars
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gurtpflicht vorne und hinten.
jour de la constitution
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gurtpflicht wird nun auf alle fahrzeugklassen ausgedehnt.
l’obligation est maintenant étendue à toutes les catégories de véhicules.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sicherheit im straßenverkehr: neue europäische vorschriften zur gurtpflicht
sécurité routière: nouvelles obligations européennes relatives au port de la ceinture de sécurité
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in dänemark gibt es spezielle polizeikontrollen zur durchsetzung der gurtpflicht.
il existe au danemark des contrôles de police ciblés sur les conducteurs qui ne portent pas leur ceinture de sécurité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die nichtbeachtung der gurtpflicht wirkt sich auf die schwere der unfälle aus.
le non-port de la ceinture influence fortement la gravité des accidents.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
f) durch prüfung einer richtlinie über die gurtpflicht in bussen;
f. l'examen d'une directive prévoyant le port de la ceinture de sécurité dans les autocars;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dazu gehören die gurtpflicht und in manchen mitgliedsstaaten verbesserungen der zulassungsverordnungen von fahrzeugen.
en ce qui concerne les émissions de c02, on estime que les autobus et les autocars ne représentent que 1.6% de la somme totale dans la communauté, par rapport à 55.4% pour les voitures particulières.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weiterhin folgte der rat dem parlament in seinen vor schlägen zu ausnahmebestimmungen zur gurtpflicht.
c'est un nouvel ordre mondial qui est en train de s'établir depuis la chute du mur de berlin.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bezüglich der gurtpflicht für kinder freuen wir uns mit der kommission über die geförderten untersu-
aujourd'hui, nous réaffirmons ces principes en condamnant toute forme de violence et de répression au tibet et en demandant aux autorités chinoises de rétablir une situation normale dans le respect des règles constitutionnelles de la république populaire de chine et de l'etat tibétain.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
belgien startet demnächst die erste gesamteuropäische sensibilisierungskampagne fürdie einhaltung der gurtpflicht in allen fahrzeugen.
la belgique s’apprête à lancer la premièrecampagne paneuropéenne de sensibilisationau port de la ceinture de sécurité dans tousles véhicules.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maßnahmen zur durchsetzung der gurtpflicht gelten als offensichtlichste und bewährteste methode zur erhöhung der sicherheit von lnf-insassen.
les mesures visant à promouvoir le port de la ceinture de sécurité ont été identifiées comme la meilleure façon d’améliorer la sécurité des occupants de vul.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission soll so schnell wie möglich einen legislatiworschlag über die gurtpflicht für fahrgäste in reisebussen sowie generell über eine angemessene bauweise von reisebussen vorlegen.
les députés demandent aux etats membres la récupération d'au moins 60 % du poids des déchets d'emballages au 31 décembre 2008 au plus tard.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der vorschlag sieht die gurtpflicht für die fahrer sowie für die insassen auf den vorderund rücksitzen von privatfahrzeugen und für die mitfahrer auf den vordersitzen von kleinbussen und lieferwagen vor.
cette proposition prévoit le port obligatoire de la ceinture de sécurité pour les chauffeurs et les passagers des sièges avant et arrière des voitures particulières ainsi que pour les passagers des sièges avant des minibus et camionnettes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in einigen ländern, darunter deutschland, ist die gurtpflicht zwar auf allen sitzen im fahrzeug zwingend vorgeschrieben, aber dies gilt nicht für kinder.
dans certains pays, dont l'allemagne, le port de la ceinture est obligatoire à toutes les places de la voiture, mais cela ne vaut pas pour les enfants.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so stelle ich beispielsweise fest, dass in frankreich für taxifahrer keine gurtpflicht gilt. wenn sie jedoch die grenze zu deutschland passieren, müssen sie den gurt anlegen.
j’ ai remarqué, par exemple, qu’ en france, les chauffeurs de taxi ne sont pas obligés de mettre leur ceinture de sécurité, mais s’ ils roulent en allemagne, ils doivent le faire.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die bisherige europäische rechtsvorschrift verlangte bereits allgemein das anlegen der sicherheitsgurte in fahrzeugen unter 3,5 tonnen, bei fahrzeugen mit mehr als neun sitzplätzen und nutzfahrzeugen galt für die rücksitze keine gurtpflicht.
d’une manière générale la précédente législation européenne n’imposait l'utilisation obligatoire de la ceinture de sécurité que dans les véhicules de moins de 3,5 tonnes ; pour les véhicules de plus de neuf sièges et les véhicules commerciaux l'utilisation des ceintures de sécurité sur les sièges arrière n'était pas obligatoire.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. wie dem herrn abgeordneten bekannt ist, hat die kommission dem rat unlängst einen vorschlag für eine richtlinie über die gurtpflicht bei fahrzeugen mit einem ge samtgewicht von bis zu 3,5 tonnen unterbreitet.
sur la base des informations fournies par les autorités nationales, la commission fait sa propre évaluation de l'évolution et des perspectives économiques dans chaque etat membre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir haben natürlich für diese entschließung gestimmt, die darauf abzielt, die sicherheit von reisebussen zu verbessern, sei es durch die gurtpflicht, die schulung der fahrer oder die begrenzung der lenkzeiten.
nous avons évidemment voté pour cette résolution tendant à améliorer la sécurité dans les autocars, qu' il s' agisse du port de la ceinture de sécurité, de la formation des conducteurs ou de la limitation du temps de conduite.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: