Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hündin
chipies
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was eine hündin
pute
Ultimo aggiornamento 2017-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gute nacht hündin
bonne nuit salope
Ultimo aggiornamento 2022-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meine hündin ist läufig.
ma chienne est en chaleur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die empfohlene dosis ist ein implantat pro hündin.
la dose recommandée est de un implant par chienne.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
wenn ihre hündin trächtig ist oder während der laktation.
si votre chienne attend des petits ou les allaite
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- wenn ihre hündin trächtig ist oder während der laktation
- si votre chienne est gestante ou allaitante
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nicht mehr als 2 tabletten pro hündin pro tag verabreichen.
ne pas administrer plus de 2 comprimés par chienne par jour.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die minimale tagesdosis sollte 0,5 mg pro hündin nicht unterschreiten.
la dose minimale ne devrait pas être inférieure à 0.5 mg par chienne par jour.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
bei der inkontinenten hündin hat es einen günstigen effekt auf die harninkontinenz.
il a un effet bénéfique sur l’incontinence urinaire chez la chienne.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der schutz der hündin gegen eine infektion wurde für diesen impfstoff nicht untersucht.
la protection de la chienne contre l’infection n’a pas été étudiée.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es ist sicherzustellen, dass die hündin auf die niedrigste therapeutisch wirksame dosis eingestellt wird.
s'assurer que la dose utilisée pour obtenir l'effet thérapeutique est la plus petite possible.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
das nichtauffinden und die nichtentfernung von gonazon haben keine ernsthaften auswirkungen auf den gesundheitsstatus der hündin.
l’impossibilité de localiser et de retirer l’implant n’aura pas d’effets inquiétants sur la santé du chien.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
sollte eine hündin nach einer induzierten läufigkeit trächtig werden, könnten resorption der embryonen oder abort auftreten.
si une chienne devient gestante après des chaleurs induites, il peut y avoir résorption embryonnaire et avortement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
stellen sie sicher, dass welpen nicht die behandelte stelle der hündin belecken, solange dieser bereich noch feucht ist.
ne pas laisser les chiots lécher le site d’application de traitement de leurs mères tant qu’il est mouillé.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
bitte kontaktieren sie ihren tierarzt wenn sie vermuten, daß ihr hund trächtig ist, wenn ihre hündin welpen versorgt oder wenn sie zuchthunde behandeln möchten.
si vous pensez que votre chienne peut être gestante ou si elle allaite ses petits ou si vous souhaitez traiter un chien reproducteur, demander conseil à votre vétérinaire avant utilisation.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
der wurfzwinger sollte so gestaltet sein, dass die hündin in einen anderen oder in einen erhöhten, von den welpen entfernten teil, gehen kann.
le compartiment de parturition devrait être conçu de manière à ce que la chienne puisse se déplacer dans un compartiment additionnel ou une aire surélevée, à l'écart des chiots.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sollte sich ein behandelter rüde zwischen 6 wochen und 6 monaten nach der behandlung mit einer hündin paaren, sind angemessene maßnahmen zu ergreifen, um ein trächtigkeitsrisiko bei der hündin auszuschließen.
si un chien traité s’accouple à une chienne entre 6 semaines et 6 mois après le traitement, des mesures appropriées doivent être prises afin d’éliminer le risque de gravidité.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sollte sich ein behandelter rüde zwischen sechs wochen und sechs monaten nach der behandlung mit einer hündin paaren, sind angemessene maßnahmen zu ergreifen, um ein trächtigkeitsrisiko bei der hündin auszuschließen.
si un chien traité s’accouple à une chienne entre six semaines et six mois après le traitement, des mesures appropriées doivent être prises afin d’éliminer le risque de gravidité.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
da es sich bei der angiogenese um einen kritischen teil der embryonalen und fetalen entwicklung handelt, ist damit zu rechnen, dass die nach verabreichung von palladia eintretende hemmung der angiogenese zu unerwünschten wirkungen auf die trächtigkeit der hündin führt.
l’angiogenèse étant une étape critique du développement embryonnaire et fœtal, il est probable que son inhibition après administration de palladia engendre des effets indésirables sur la gestation de la chienne.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: