Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
diese erkenntnisse beruhen auf den erfahrungen der stahlindustrie mit jahrzehntelangem wandel.
cette prise de conscience s'appuie sur les décennies d'expérience de l'industrie sidérurgique en matière de mutations.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach jahrzehntelangem tauziehen wäre es jetzt an der zeit, sich zu einer entscheidung durchzuringen.
après des décennies de discussions, il est temps de prendre une décision.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie traten grundrechte mit füßen, die die völker nach jahrzehntelangem kampf errungen haben.
bref, des droits élémentaires, conquis par les peuples à travers des décennies de lutte, ont été foulés aux pieds.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diese erkenntnisse beruhen auf den erfahrungen der kohle- und stahlindustrie mit jahrzehntelangem wandel.
cette prise de conscience s'appuie sur les décennies d'expérience de l'industrie du charbon et de l'acier en matière de mutations.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nun kann italien nach jahrzehntelangem schattendasein endlich eine angemessene rolle beim aufbau der zukunft der union spielen.
après une éclipse de plusieurs décennies, l' italie peut désormais contribuer à l' avenir de l' union en y jouant un rôle approprié.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nach jahrzehntelangem stillstand erleben grenzüberschreitende handels- und wirtschaftsaktivitäten zwischen nordirland und der republik irland einen aufschwung.
après des décennies de stagnation, le commerce transfrontalier et les échanges entre les entreprises d’irlande du nord et de la république d’irlande sont florissants.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch die zumeist sehr konflikt haften anstrengungen, die gemeinden nach oft jahrzehntelangem stillstand zu größeren einheiten zusammenzuschließen, sind in diesem kontext zu erwähnen.
celleci se traduit dans le fait qu'elle permet de trouver des «formats adéquats» pour une collaboration intensive dans l'union à tous les niveaux.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2 - euros - münze : die münze zeigt die pazifistin bertha von suttner , die leitfigur in Österreichs jahrzehntelangem streben nach frieden .
portrait de la pacifiste bertha von suttner , qui a symbolisé les efforts en faveur de la paix déployés par l' autriche pendant plusieurs décennies .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die teilnehmer wurden in drei regionale typen unterteilt: regionen mit hoher bevölkerungsdichte, regionen, deren wirtschaft sich nach jahrzehntelangem rückgang wieder belebt, und regionen in randlage.
le projet a aussi mis en lumière le manque de communication et de coopération entre les uni versités et les pme (à quelques exceptions près, nomique après des décennies de déclin et les régions périphériques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keine frage, wir müssen es tun, um dieses von sowjetkommunistischer okkupation und jahrzehntelangem bürgerkrieg zerrüttete land zu befrieden und damit einen beitrag zur konsolidierung der krisenregion zwischen pakistan, iran, indien und dem labilen asiatischen teil der ehemaligen sowjetunion zu leisten.
il est évident que nous devons le faire pour pacifier ce pays déchiré par l' occupation soviétique et des dizaines d' années de guerre civile et contribuer ainsi à la consolidation de cette région en crise entre le pakistan, l' iran, l' inde et l' instable partie asiatique de l' ex-union soviétique.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ein unionsrechtliches wahlsystem ist erst nach jahrzehntelangem bemühen mit dem akt zur einführung allgemeiner, unmittelbarer wahlen der abgeordneten des europäischen parlaments vom 20. september 1976, zuletzt geändert durch beschluss des rates vom 25. juni und 23. september 2002 (sog.
dans le cadre de la procédure législative ordinaire, le parlement européen peut formuler, en plusieurs lectures, des modifications des actes législatifs et, dans une certaine mesure, les imposer vis-à-vis du conseil.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: