Hai cercato la traduzione di krankheitsgeschehen da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

krankheitsgeschehen

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

2/3 und aktivem krankheitsgeschehen gegenüber den risiken überwiegen, und empfahl, die genehmigung für das inverkehrbringen von extavia zu erteilen.

Francese

il a recommandé l’ octroi d’ une autorisation de mise sur le marché pour extavia.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

es ist nachzuvollziehen, daß unterschiedlich dramatisch und weniger oder mehr absehbar in das krankheitsgeschehen einer gesellschaft eintretende infektionskrankheiten auch verschiedener maßnah­men zur Überwachung und kontrolle bedürfen.

Francese

il est aisé d'imaginer que la différence de gravité et le caractère plus ou moins prévisible des maladies infectieuses survenant dans l'histoire épidémiologique d'une société nécessitent des mesures différentes de surveillance et de contrôle.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ebenso wenig wird die behandlung mit betaferon empfohlen bei patienten mit sekundär progredient verlaufender multipler sklerose, bei denen es in den letzten 2 jahren zu keinem akuten krankheitsgeschehen gekommen ist.

Francese

le traitement n’ est pas recommandé en cas de sclérose en plaques de forme rémittente-récurrente avec moins de 2 poussées dans les 2 années précédentes ou de forme secondairement progressive ne s’ étant pas avérée évolutive au cours des 2 dernières années.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

es liegen hinweise darauf vor, dass die in dieser studie untersuchten patienten insgesamt weniger akute krankheitsgeschehen zeigten als die in der anderen studie untersuchten patienten mit sekundär progredient verlaufender multipler sklerose.

Francese

il est toutefois évident que la maladie des patients inclus dans cette étude était moins active que celle des patients de la précédente étude.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

im fall von arbeitsstoffen, von denen mehrere arten als humanpathogen bekannt sind, enthält die liste die am häufigsten mit einem krankheitsgeschehen assoziierten arten und einen allgemeineren hinweis darauf, daß andere arten derselben gattung möglicherweise den gesundheitszustand beeinträchtigen.

Francese

dans le cas d'agents comprenant de nombreuses espèces dont le pouvoir pathogène chez l'homme est connu, la liste inclut les espèces les plus fréquemment impliquées dans les maladies, et une référence d'ordre plus général indique que d'autres espèces appartenant au même genre peuvent avoir une incidence sur la santé.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mit sekundär progredienter (fortschreitender) ms (die form der ms, die sich nach der schubförmig-remittierenden ms entwickelt) und aktivem krankheitsgeschehen.

Francese

des patients atteints de la forme secondairement progressive de sclérose en plaques (type de sclérose en plaques qui intervient après la forme rémittente-récurrente), chez lesquels l’ activité de la maladie se traduit par des poussées.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

retrospektive subgruppen-analysen ergaben, dass mit einem behandlungseffekt auf das fortschreiten der behinderung am ehesten bei patienten mit akutem krankheitsgeschehen vor beginn der behandlung zu rechnen ist [hazard-ratio 0,72; 95-%-konfidenzintervall (0,59- 0,88), p=0,0011, entsprechend einer 28-%igen risikominderung durch extavia bei patienten im schub oder bei

Francese

des analyses rétrospectives de sous-groupes ont montré que le traitement produit plus vraisemblablement un effet sur la progression de la maladie lorsque celle -ci est active avant le début du traitement (risque relatif = 0,72, intervalle de confiance à 95%:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,024,012,980 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK