Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verbesserung der neuen vn-krisenreaktionsfähigkeiten im falle humanitärer katastrophen;
le renforcement des nouveaux moyens mis en œuvre par les nations unies pour réagir rapidement en cas de catastrophe humanitaire;
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schließlich verpflichteten sich die mitgliedstaaten in feira, im rahmen der esvp die zivilen krisenreaktionsfähigkeiten der union auszubauen.
lors de la réunion qu’ils ont tenue à bruxelles le 29 avril 2003, leschefs d’État ou de gouvernement belge, français, allemand etluxembourgeois ont, entre autres, proposé la création d’un quartier général militaire autonome pour la planification et la conduitedes opérations de l’ue n’ayant pas recours à des moyens del’otan14.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neben dem ausbau der krisenreaktionsfähigkeiten bedarf es einer strategie für die katastrophenprävention und -vorsorge sowie die frühwarnung.
les capacités de réaction rapide doivent s’accompagner d’une stratégie de prévention des catastrophes, de préparation et d’alerte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die eu stützt sich bei ihren bemühungen auf das erfolgreiche beispiel der operation artemis in der demokratischen republik kongo und die laufenden arbeiten zur verbesserung der krisenreaktionsfähigkeiten.
les efforts de l'ue feront fond sur le succès que constitue l'opération "artemis" menée en république démocratique du congo et sur les travaux engagés pour améliorer les capacités de réaction rapide dans des situations de crise.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
auf der beitragskonferenz haben sich die mitgliedstaaten gemäß den beschlüssen des europäischen rates von helsinki und feira freiwillig zu nationalen beiträgen in bezug auf die erreichung des planziels erforderlichen krisenreaktionsfähigkeiten verpflichtet.
4.lors de la conférence d'engagement des capacités, conformément aux décisions des conseils européens de helsinki et de feira, les etats membres se sont engagés, sur une base volontaire, sur des contributions nationales correspondant aux capacités de réaction rapide identifiées pour atteindre l'objectif global.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diesem kontext könnte die krisenreaktionsfähigkeit der europaïschen union dazu beitragen, den aufbau von vn-krisenreaktionsfähigkeiten im falle humanitärer katastrophen zu fördern;
À cet égard, la capacité de réaction rapide de l'union européenne pourrait contribuer à renforcer les moyens mis en œuvre par les nations unies pour réagir rapidement en cas de catastrophe humanitaire.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in der praxis wirdder umfang dieser missionen freilich von den militärischen fähigkeiten der union abhängen.der erste teil der bestrebungen, die krisenreaktionsfähigkeiten zu verbessern, betraf die stärkung der zivilen komponente.
l’union semble également disposée à appliquer de manière plus stricte les règles enmatière de conditionnalité en ce qui concerne la proliférationnucléaire et des adm avec ses partenaires économiques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr barnier unterrichtete die minister zudem über die bestehenden möglichkeiten für den eventuellen weiteren ausbau der krisenreaktionsfähigkeiten der eu, die in seinem bericht an den vorsitz und die kommission ebenso dargelegt sind wie die empfehlungen, die er bei dieser gelegenheit abgab.
les ministres ont par ailleurs rencontré m. barnier qui leur a présenté les options et recommandations pour un éventuel développement des capacités de réaction de l'ue en cas de crise qui figurent dans son rapport à la présidence et à la commission.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in seinen schlussfolgerungen vom 14. mai 2003 hat der rat die notwendigkeit einer krisenreaktionsfähigkeit, insbesondere für humanitäre aufgaben und rettungseinsätze, bekräftigt.
le conseil, dans ses conclusions du 14 mai 2003, a confirmé la nécessité d’une capacité de réaction rapide, en particulier lorsqu’il s’agit de missions humanitaires et d’évacuation.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: