Hai cercato la traduzione di mein armer schatz da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

mein armer schatz

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

armer schatz

Francese

pauvre cherie

Ultimo aggiornamento 2020-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

o, mein armer geliebter!

Francese

je n'osais pas répondre à cette question.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

»mut! mein armer junge!

Francese

-- allons, mon pauvre garçon, du courage!

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

mein armer rücken!“ schmunzelt der alte mann.

Francese

mon pauvre dos! sourit le vieil homme.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

geh, mein armer barbier, das wird sich wieder finden.

Francese

va, mon pauvre barbier, cela se retrouvera.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

mein armer eustache! du bist so schön, du theurer!

Francese

si vous saviez comme il est gentil !

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

papa, mein armer papa!« rief er, an seine schwester sich schmiegend.

Francese

mon pauvre papa!» s’écria-t-il en se pressant contre sa soeur.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

mein armer vater!« rief miß grant. (s. 34.) – ja!

Francese

ils m’ont refusé un navire!

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

mein armes herz leidet.

Francese

mon pauvre coeur souffre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

»mein vater! mein armer vater! rief mary grant, und stürzte dem lord glenarvan zu füßen.

Francese

-- mon père! mon pauvre père! s’écria mary grant en se précipitant aux genoux de lord glenarvan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

»ach, mein armes klavier!«

Francese

-- ah! mon pauvre piano!

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

»das theater habe ich ganz vergessen«, fuhr emma fort. »und mein armer mann hat mich doch deshalb nur hiergelassen.

Francese

-- j’en ai même oublié le spectacle! ce pauvre bovary qui m’avait laissée tout exprès!

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

diese gedanken waren so natürlich, daß mary grant die thränen in die augen traten. »mein vater, mein armer vater, murmelte sie.

Francese

ce rapprochement fut si naturel, que les larmes vinrent aux yeux de mary grant. «mon père!

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn meine gerechtigkeit ist nahe, mein heil zieht aus, und meine arme werden die völker richten. die inseln harren auf mich und warten auf meinen arm.

Francese

ma justice est proche, mon salut va paraître, et mes bras jugeront les peuples; les îles espéreront en moi, elles se confieront en mon bras.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber auch den innigen, heißen wunsch in ihrer nähe zu sein, und das bewußtsein eines hindernisses, das sich zwischen uns auftürmte und uns trennte. während der ersten stunden meines schlafes verfolgte ich einen unbekannten, verschlungenen pfad; totale finsternis umgab mich; der regen durchnäßte mich; ich trug eine schwere last, ein kleines kind, ein sehr zartes, kleines wesen, das zu jung und zu schwach, um zu gehen und in meinen armen vor kälte bebte und jämmerlich schrie.

Francese

pendant le commencement de mon sommeil, je croyais suivre les sinuosités d'un chemin inconnu; une obscurité complète m'environnait; la pluie mouillait mes vêtements. je portais un tout petit enfant, trop jeune et trop faible pour marcher; il frissonnait dans mes bras glacés et pleurait amèrement.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,172,358 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK