You searched for: mein armer schatz (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

mein armer schatz

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

armer schatz

Franska

pauvre cherie

Senast uppdaterad: 2020-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

o, mein armer geliebter!

Franska

je n'osais pas répondre à cette question.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

»mut! mein armer junge!

Franska

-- allons, mon pauvre garçon, du courage!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mein armer rücken!“ schmunzelt der alte mann.

Franska

mon pauvre dos! sourit le vieil homme.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

geh, mein armer barbier, das wird sich wieder finden.

Franska

va, mon pauvre barbier, cela se retrouvera.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mein armer eustache! du bist so schön, du theurer!

Franska

si vous saviez comme il est gentil !

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

papa, mein armer papa!« rief er, an seine schwester sich schmiegend.

Franska

mon pauvre papa!» s’écria-t-il en se pressant contre sa soeur.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mein armer vater!« rief miß grant. (s. 34.) – ja!

Franska

ils m’ont refusé un navire!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mein armes herz leidet.

Franska

mon pauvre coeur souffre.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

»mein vater! mein armer vater! rief mary grant, und stürzte dem lord glenarvan zu füßen.

Franska

-- mon père! mon pauvre père! s’écria mary grant en se précipitant aux genoux de lord glenarvan.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

»ach, mein armes klavier!«

Franska

-- ah! mon pauvre piano!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

»das theater habe ich ganz vergessen«, fuhr emma fort. »und mein armer mann hat mich doch deshalb nur hiergelassen.

Franska

-- j’en ai même oublié le spectacle! ce pauvre bovary qui m’avait laissée tout exprès!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

diese gedanken waren so natürlich, daß mary grant die thränen in die augen traten. »mein vater, mein armer vater, murmelte sie.

Franska

ce rapprochement fut si naturel, que les larmes vinrent aux yeux de mary grant. «mon père!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

denn meine gerechtigkeit ist nahe, mein heil zieht aus, und meine arme werden die völker richten. die inseln harren auf mich und warten auf meinen arm.

Franska

ma justice est proche, mon salut va paraître, et mes bras jugeront les peuples; les îles espéreront en moi, elles se confieront en mon bras.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aber auch den innigen, heißen wunsch in ihrer nähe zu sein, und das bewußtsein eines hindernisses, das sich zwischen uns auftürmte und uns trennte. während der ersten stunden meines schlafes verfolgte ich einen unbekannten, verschlungenen pfad; totale finsternis umgab mich; der regen durchnäßte mich; ich trug eine schwere last, ein kleines kind, ein sehr zartes, kleines wesen, das zu jung und zu schwach, um zu gehen und in meinen armen vor kälte bebte und jämmerlich schrie.

Franska

pendant le commencement de mon sommeil, je croyais suivre les sinuosités d'un chemin inconnu; une obscurité complète m'environnait; la pluie mouillait mes vêtements. je portais un tout petit enfant, trop jeune et trop faible pour marcher; il frissonnait dans mes bras glacés et pleurait amèrement.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,264,262 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK