Hai cercato la traduzione di nüchternzustand da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

nüchternzustand

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

im nüchternzustand

Francese

a jeun

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2 x 100 mg/tag* (nüchternzustand)

Francese

100 mg deux fois par jour* (conditions de jeûne)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

79% im vergleich zur einnahme im nüchternzustand an.

Francese

l’ administration de gélules d’ éfavirenz avec un repas riche en graisses a augmenté les valeurs moyennes de l’ asc et de la cmax d’ éfavirenz respectivement de 28% et 79%, en comparaison avec l’ administration à jeun.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

im nÜchternzustand und wÄhrend der fÜtterung modulierte sÄugetiergene

Francese

genes mammiferes modules au cours des cycles de jeune et d'alimentation

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verwendung von pharmazeutischen zubereitungen enthaltend oxcarbazepin im nÜchternzustand

Francese

uitilisation des compositions pharmaceutiques comprenant du oxcarbazepine a jeun

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

25 der serumlipide im nüchternzustand und der blutglucose sollte erwogen werden.

Francese

une attention particulière devra être portée aux dosages effectués à jeun des lipides plasmatiques et de la glycémie.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

nahrungsaufnahme scheint die pharmakokinetische variabilität im vergleich zum nüchternzustand zu erhöhen.

Francese

l'administration avec la nourriture semble accroître la variabilité pharmacocinétique par rapport à l'administration à jeun.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die messung der serumlipide im nüchternzustand und der blutglucose sollte erwogen werden.

Francese

une attention particulière devra être portée aux dosages effectués à jeun des lipides plasmatiques et de la glycémie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

geschwindigkeit und umfang der resorption von tacrolimus erreichen im nüchternzustand die höchsten werte.

Francese

chez des sujets sains, 0,5 mg, 1 mg et 5 mg gélules, se sont révélés bioéquivalents, lorsqu’ ils ont été administrés à une dose équivalente.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

maximale plasmakonzentrationen wurden im nüchternzustand innerhalb von 0,5 bis 2 stunden erreicht (im

Francese

les concentrations plasmatiques maximales observées ont été atteintes en 0,5 à 2 heures (médiane 1 heure) chez le sujet à jeun et la biodisponibilité absolue a été d’ environ 0,6%.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die orale bioverfügbarkeit von tenofovir aus tenofovirdisoproxilfumarat betrug nach einnahme im nüchternzustand rund 25 %.

Francese

la biodisponibilité orale du ténofovir provenant du fumarate de ténofovir disoproxil chez les patients à jeun était approximativement de 25%.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die messung der serumlipide und der glukose-werte im blut im nüchternzustand sollte erwogen werden.

Francese

une attention particulière devra être portée aux dosages effectués à jeun des lipides plasmatiques et de la glycémie.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

nach mehrfacher gabe von 20 mg ein mal täglich an probanden im nüchternzustand wurden maximale plasmakonzentrationen von rimonabant nach ca.

Francese

en doses répétées de 20 mg par jour administrées à jeun chez les sujets sains, la cmax de rimonabant était atteinte en environ ce

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

zur gewährleistung einer maximalen resorption ist envarsus im nüchternzustand einzunehmen (siehe abschnitt 5.2).

Francese

envarsus doit être pris à jeun pour permettre une absorption maximale (voir rubrique 5.2).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die mediane terminale halbwertszeit von ledipasvir bei gesunden probanden nach anwendung von ledipasvir/sofosbuvir im nüchternzustand betrug 47 stunden.

Francese

la demi-vie terminale médiane du lédipasvir chez les volontaires sains après administration de lédipasvir/sofosbuvir à jeun était de 47 heures.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gleichzeitige aufnahme von nahrung erhöht die nelfinavir-exposition und senkt pharmakokinetische variabilität von nelfinavir im vergleich zu einer anwendung im nüchternzustand.

Francese

les aliments augmentent l’exposition au nelfinavir et diminuent la variabilité pharmacocinétique du nelfinavir comparé à l’administration à jeun.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die mittlere renale exkretion der unveränderten substanz nach einmalgabe im nüchternzustand betrug 10,4% nach einer 700-mg-

Francese

l'excrétion urinaire moyenne du médicament non métabolisé après une administration unique à un sujet à jeun a été de 10,4% pour une dose de 700 mg et de 12,0% pour une dose de 1000 mg.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

bei gabe von ibandronsäure zusammen mit einem standardfrühstück ist die bioverfügbarkeit im vergleich zu derjenigen, die bei personen im nüchternzustand beobachtet wird, um 90 % reduziert.

Francese

la biodisponibilité est réduite d’environ 90 % quand l’acide ibandronique est administré avec un petit déjeuner standard, par comparaison à la biodisponibilité observée chez les sujets à jeun.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

anstieg von auc, cmax und tmax von nelfinavir nach der gabe von 1250 mg viracept (5 x 250 mg tabletten) mit nahrungsaufnahme in bezug auf die anwendung im nüchternzustand

Francese

augmentation de l’asc, de la cmax et du tmax du nelfinavir suite à l’administration de 1250 mg de viracept (5 comprimés à 250 mg) après un repas comparé à l’administration à jeun

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hinsichtlich des pharmakokinetischen profils von ritonavir gab es keine klinisch relevanten unterschiede zwischen nüchternzustand und nach nahrungsaufnahme, jedoch war der ritonavir-ctrough-wert im nüchternzustand niedriger als nach

Francese

cependant, la concentration résiduelle du ritonavir était plus faible dans des conditions de jeûne comparé à l’administration avec un repas (moyenne géométrique de la ctrough:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,676,152 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK