Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
man könnte die diagnose auch als eine abwandlung der schadenswahrscheinlichkeit mit hilfe der über die schaltung eingeholten information beschreiben.
on pourra également décrire le diagnostic comme une modification de la probabilité des pannes à l'aide de l'information prélevée sur le circuit.
es treten nun zwei wichtige veränderliche in erscheinung: die schadenswahrscheinlichkeit und die kosten für die ermittlung der information an hand der kennwerte.
deux variables importantes vont intervenir ici : la probabilité des pannes et le coût du prélèvement de l'information sur les des cripteurs.
- in znlaufszeit zufalls -- verschleiss -schadensklassifizierung schadenswahrscheinlichkeit schaltung in reihe geschaltete elemente parallel geschaltete elemente
incident technique méthode de simulation d'incidents chaîne d'incidents coût des incidents effets générateurs d'incidents genèse des incidents fiche d'incidents
die verantwortung für nicht vorsätzlich verursachte einleitung nach marpol 73/78 ist durch zwei merkmale gekennzeichnet, nämlich zum einen die kenntnis der schadenswahrscheinlichkeit und zum anderen leichtfertigkeit.
dans le cadre de marpol 73/78, la responsabilité du fait de rejets qui n’ont pas été provoqués intentionnellement se caractérise par deux critères, à savoir, d’une part, la conscience de la probabilité du dommage et, d’autre part, la témérité.
der wortlaut, der systematische zusammenhang und indizien aus dem rechtsetzungsverfahren legen dagegen nahe, grobe fahrlässigkeit weiter zu verstehen, 75nämlich als schwerwiegende verletzung von sorgfaltspflichten, allerdings ohne dass kenntnis einer schadenswahrscheinlichkeit notwendig wäre.
le libellé, l’économie et des indices tirés du processus législatif incitent en revanche à définir plus largement la négligence grave 75, à savoir comme un manquement sérieux aux obligations de diligence, sans que la conscience de la probabilité d’un dommage soit nécessaire.
74die für grobe fahrlässigkeit erforderliche besonders schwerwiegende verletzung der sorgfaltspflicht lässt sich daher im sinne von anlage i regel 11 buchst. b ii) und anlage ii regel 6 buchst. b ii) von marpol 73/78 auf leichtfertiges verhalten in kenntnis der schadenswahrscheinlichkeit beschränken.
le manquement particulièrement important à l’obligation de diligence, qui caractérise la négligence grave, peut par conséquent être réduit à un comportement téméraire avec conscience de la probabilité d’un dommage, au sens de la règle 11, sous b), ii), de l’annexe i de marpol 73/78 et de la règle 6, sous b), ii), de l’annexe ii de cette convention.