Usted buscó: schadenswahrscheinlichkeit (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

schadenswahrscheinlichkeit

Francés

risque prévu

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beurteilung der risiken schadenswahrscheinlichkeit/schadensausmaß unter den gegebenen umständen

Francés

Évaluer les risques probabilité de dommage/gravité du dommage dans les conditions réelles

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

man könnte die diagnose auch als eine abwandlung der schadenswahrscheinlichkeit mit hilfe der über die schaltung einge­holten information beschreiben.

Francés

on pourra également décrire le diagnostic comme une modifica­tion de la probabilité des pannes à l'aide de l'information prélevée sur le circuit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es treten nun zwei wichtige veränderliche in erscheinung: die schadenswahrscheinlichkeit und die kosten für die ermittlung der information an hand der kennwerte.

Francés

deux variables importantes vont intervenir ici : la probabilité des pannes et le coût du prélèvement de l'information sur les des cripteurs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- in znlaufszeit zufalls -- verschleiss -schadensklassifizierung schadenswahrscheinlichkeit schaltung in reihe geschaltete elemente parallel geschaltete elemente

Francés

incident technique méthode de simulation d'incidents chaîne d'incidents coût des incidents effets générateurs d'incidents genèse des incidents fiche d'incidents

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die verantwortung für nicht vorsätzlich verursachte einleitung nach marpol 73/78 ist durch zwei merkmale gekennzeichnet, nämlich zum einen die kenntnis der schadenswahrscheinlichkeit und zum anderen leichtfertigkeit.

Francés

dans le cadre de marpol 73/78, la responsabilité du fait de rejets qui n’ont pas été provoqués intentionnellement se caractérise par deux critères, à savoir, d’une part, la conscience de la probabilité du dommage et, d’autre part, la témérité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der wortlaut, der systematische zusammenhang und indizien aus dem rechtsetzungsverfahren legen dagegen nahe, grobe fahrlässigkeit weiter zu verstehen, 75nämlich als schwerwiegende verletzung von sorgfaltspflichten, allerdings ohne dass kenntnis einer schadenswahrscheinlichkeit notwendig wäre.

Francés

le libellé, l’économie et des indices tirés du processus législatif incitent en revanche à définir plus largement la négligence grave 75, à savoir comme un manquement sérieux aux obligations de diligence, sans que la conscience de la probabilité d’un dommage soit nécessaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

74die für grobe fahrlässigkeit erforderliche besonders schwerwiegende verletzung der sorgfaltspflicht lässt sich daher im sinne von anlage i regel 11 buchst. b ii) und anlage ii regel 6 buchst. b ii) von marpol 73/78 auf leichtfertiges verhalten in kenntnis der schadenswahrscheinlichkeit beschränken.

Francés

le manquement particulièrement important à l’obligation de diligence, qui caractérise la négligence grave, peut par conséquent être réduit à un comportement téméraire avec conscience de la probabilité d’un dommage, au sens de la règle 11, sous b), ii), de l’annexe i de marpol 73/78 et de la règle 6, sous b), ii), de l’annexe ii de cette convention.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,632,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo