Hai cercato la traduzione di schlachtete da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

schlachtete

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

schlachtete ihr vieh und trug ihren wein auf und bereitete ihren tisch

Francese

elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin, et dressé sa table.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und aaron trat zum altar und schlachtete das kalb zu seinem sündopfer.

Francese

aaron s`approcha de l`autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d`expiation.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da schlachtete er ihn. und mose sprengte das blut auf den altar umher,

Francese

moïse l`égorgea, et répandit le sang sur l`autel tout autour.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das unternehmen schlachtete die tiere nicht selbst, sondern verarbeitete schlachtfleisch.

Francese

l'entreprise n'abattait pas elle-même les animaux, mais transformait la viande de boucherie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die fleischversorgung neuss schlachtete im januar 1991 im schlachthof des kreises neuss jungrinder.

Francese

en janvier 1991, fleischversorgung neuss a fait abattre des jeunes veaux dans les abattoirs du kreis neuss.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

also standen auf jeder seite des tors vier tische; das sind zusammen acht tische, darauf man schlachtete.

Francese

il se trouvait ainsi, aux côtés de la porte, quatre tables d`une part et quatre tables de l`autre, en tout huit tables, sur lesquelles on devait égorger les victimes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darnach schlachtete er das brandopfer; und aarons söhne brachten das blut zu ihm, und er sprengte es auf den altar umher.

Francese

il égorgea l`holocauste. les fils d`aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l`autel tout autour.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das weib aber hatte daheim ein gemästetes kalb; da eilte sie und schlachtete es und nahm mehl und knetete es und buk's ungesäuert

Francese

la femme avait chez elle un veau gras, qu`elle se hâta de tuer; et elle prit de la farine, la pétrit, et en cuisit des pains sans levain.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in der vergangenheit, als man die kälber im alter von 4 bis 8 wochen mit einem gewicht von etwa 80 kg schlachtete, führte dieses zuchtverfahren nicht zu problemen.

Francese

ce droit ne se fonde pas sur le fait d'être ressortissant de la communauté, mais sur celui d'être affilié à la sécurité sociale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darnach schlachtete er den ochsen und den widder zum dankopfer des volks; und seine söhne brachten ihm das blut, das sprengte er auf dem altar umher.

Francese

il égorgea le boeuf et le bélier, en sacrifice d`actions de grâces pour le peuple. les fils d`aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l`autel tout autour.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zu diesem zweck wird der für ge schlachtete schweine je kilogramm anwendbare aus gleichsbetrag auf der grundlage der ausgleichsbeträge für die futtergetreidemenge berechnet, die in der ge meinschaft zur erzeugung eines kilogramms schweine fleisch erforderlich ist.

Francese

À cet effet, le montant compensatoire applicable par kilogramme de porc abattu est calculé à partir des montants compensatoires applicables à la quantité de céréales fourragères nécessaire à la production dans la communauté d'un kilogramme de viande de porc.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da schlachtete er ihn. und mose nahm von seinem blut und tat's aaron auf den knorpel seines rechten ohrs und auf den daumen seiner rechten hand und auf die große zehe seines rechten fußes.

Francese

moïse égorgea le bélier, prit de son sang, et en mit sur le lobe de l`oreille droite d`aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie festgestellt worden war, hatte nämlich der markt von brügge in belgien seine tätigkeit als vermarktungsstelle für ge schlachtete schweine eingestellt, und die aufgaben der notierungszentren bielefeld und krefeld in deutschland waren von den notierungszentren münster und düsseldorf übernommen worden.

Francese

il s'était avéré, en effet, que le marché de bruges en belgique avait abandonné ses fonctions pour la commercialisation de carcasses de porc et que les activités des centres de cotation de bielefeld et de krefeld en allemagne avaient été reprises par ceux de münster et düsseldorf.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verordnung (ewg) nr. 565/68 der kommission vom 24. april 1968 über die nichtfestsetzung von zusatzbeträgen für ge schlachtete hühner, enten und gänse aus polen

Francese

règlement (cee) n° 565/68 de la commission, du 24 avril 1968, relatif à la non-fixation de montants supplémentaires pour les coqs, poules et poulets, les canards et les oies, abattus, en provenance de pologne

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und noch vier tische, zum brandopfer gemacht, die waren aus gehauenen steinen, je anderthalb ellen lang und breit und eine elle hoch, darauf man legte allerlei geräte, womit man brandopfer und andere opfer schlachtete.

Francese

il y avait encore pour les holocaustes quatre tables en pierres de taille, longues d`une coudée et demie, larges d`une coudée et demie, et hautes d`une coudée; on devait mettre sur ces tables les instruments avec lesquels on égorgeait les victimes pour les holocaustes et pour les autres sacrifices.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einzelne schlachtkörper gemäß artikel 2 separat in einem betrieb untersucht werden müssen, der nicht mehr als 15 hausschweine pro tag oder 75 hausschweine pro woche schlachtet oder nicht mehr als 10 wildschweine pro tag für die vermarktung verarbeitet, und

Francese

des carcasses isolées mentionnées à l'article 2 doivent être soumises à un examen individuel dans un établissement qui n'abat pas plus de 15 porcins domestiques par jour ou 75 porcins domestiques par semaine ou ne prépare pas plus de 10 sangliers pour une mise sur le marché par jour, et que

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,334,772 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK