Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
schaffung eines landesweiten sicherheitsbewusstseins zu unterstützen.
¡tiques et programmes travail et à sensibiliser au niveau national sur la culture de la sécurité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die schulung des sicherheitsbewusstseins muss folgende qualifikationen gewährleisten:
la formation à la sûreté doit permettre d’acquérir les compétences suivantes:
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schärfung des sicherheitsbewusstseins, kapazitätsaufbau und schulung sind von wesentlicher bedeutung.
la sensibilisation à la sécurité, le renforcement des capacités et la formation sont essentiels.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9. schaffung eines sicherheitsbewusstseins für fundierte entscheidungen bei planung und konzeption;
9. faire œuvre de sensibilisation à la sécurité pour que les décisions en matière de planification et de conception soient prises en connaissance de cause;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
„silent book“ – ein bildleitfaden zur förderung des gesundheits- und sicherheitsbewusstseins
le silent book — matériel d’information et de promotion à l’aide d’illustrations
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mehrere nationale luftsicherheitsprogramme enthielten keine angemessenen bestimmungen zur schulung des allgemeinen sicherheitsbewusstseins und zur regelmäßigen weiterbildung.
un certain nombre de programmes nationaux de formation à la sûreté ne comportaient aucune disposition adéquate en matière de sensibilisation générale et de formation continue.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle mitarbeiter, die diese luftfracht/luftpost befördern, werden eine schulung des sicherheitsbewusstseins erhalten haben,
tout le personnel qui transporte ce fret ou courrier aérien aura suivi une formation concernant la sûreté,
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gewährleisten, dass personen mit zugang zu bordvorräten eine schulung des sicherheitsbewusstseins erhalten, bevor sie zugang zu diesen lieferungen erhalten,
veiller à ce que les personnes qui ont accès aux approvisionnements de bord reçoivent une sensibilisation à la sûreté avant que cet accès leur soit accordé; et
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2009 wurde eine informationssitzung zur förderung des sicherheitsbewusstseins abgehalten, die sicherstellen sollte, dass die bediensteten den eingeführten sicherheitsmaßnahmen gebührende beachtung schenken.
une séance d’information a¦été organisée en 2009 pour promouvoir la sensibilisation à¦la sécurité et garantir que le personnel est au courant des mesures de sécurité en place.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.11.1 aufgrund eines stärkeren sicherheitsbewusstseins haben mehrere eu-mitgliedstaaten bilaterale abkommen mit drittländern über die aufbringung von schiffen geschlossen.
4.11.1 l'importance des considérations relatives à la sécurité a poussé plusieurs États membres de l’union européenne à conclure avec des pays tiers des accords bilatéraux en matière d’arraisonnement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
> r o p ä i s die mit gefahren verbunden sind, die sie wegen mangelnder erfahrung oder ausbildung oder wegen mangelnden sicherheitsbewusstseins wahrscheinlich nicht erkennen oder abwenden können. c
> > c e e comportent des risques qu’ils pourraient de ne pas reconnaître ou éviter en raison de leur manque d’expérience ou de formation ou de l’attention insuffisante qu’ils accordent à la sécurité. u
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
förderung des sicherheitsbewusstseins innerhalb einer organisation durch gemeinsam gezogene lehren aus sicherheitsrelevanten tätigkeiten und einbeziehung aller mitarbeiter bei der suche nach lösungen für erkannte sicherheitsprobleme sowie nach verbesserungen, die zur steigerung der effektivität und effizienz der verfahren beitragen;
sensibiliser à la sécurité dans l’ensemble de l’organisation en partageant les leçons tirées des activités liées à la sécurité et en associant l’ensemble du personnel pour proposer des solutions aux problèmes constatés en matière de sécurité et des améliorations de l’efficacité et de l’efficience des processus,
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zum beispiel gibt es neben erfolgen in größeren unternehmen viele kmu innerhalb der eu, in denen ein qualitativer fortschritt bei der schärfung des sicherheitsbewusstseins und bei der bereitschaft zum risikomanagement und zur erforderlichen beteiligung derjenigen, die mit der gefahrenverhütung am arbeitsplatz zu tun haben, noch aussteht.
ainsi, leur bon fonctionnement dans les grandes entreprises contraste avec la situation de nombreuses pme, où un saut qualitatif reste à accomplir pour développer la sensibilité à la sécurité, la volonté de contrôler les risques sur les lieux de travail et la participation indispensable des personnes qui en ont la charge.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) arbeiten, die mit unfallgefahren verbunden sind, von denen anzunehmen ist, daß junge menschen sie wegen mangelnden sicherheitsbewusstseins oder wegen mangelnder erfahrung oder ausbildung nicht erkennen oder nicht abwenden können; oder
d) présentent des risques d'accident dont on peut supposer que des jeunes, du fait de leur manque de sens de la sécurité ou de leur manque d'expérience ou de formation, ne peuvent les identifier ou les prévenir
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andere personen als fluggäste, die unbegleiteten zugang zu sicherheitsbereichen benötigen, und nicht unter die nummern 11.2.3 bis 11.2.5 und 11.5 fallen, erhalten eine schulung des sicherheitsbewusstseins, bevor sie eine genehmigung erhalten, die unbegleiteten zugang zu sicherheitsbereichen verschafft.
les personnes autres que les passagers qui doivent bénéficier d’un accès sans escorte aux zones de sûreté à accès réglementé et qui ne relèvent pas des points 11.2.3 à 11.2.5 et 11.5 doivent suivre une formation à la sûreté avant de recevoir une autorisation leur donnant droit à un accès sans escorte aux zones de sûreté à accès réglementé.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: