Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sicherheitsgarantien;
- assurer la sécurité;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das neue instrument bietet damit allen flugreisenden in europa identische sicherheitsgarantien.
ainsi ce nouveau dispositif offrira à tous les passagers en europe des garanties identiques en matière de sécurité.
die aufnahme von gegenseitigen sicherheitsgarantien in die verfassung sollte ebenfalls unterstützt und gesichert werden.
l’ inclusion de garanties de sécurité mutuelle dans la constitution doit également être bien accueillie et consolidée.
insofern möchte ich stärkere sicherheitsgarantien für solche transporte und frage des wegen die kommission danach.
nous par lons d'un trafic extrêmement dangereux, bien plus grave et bien plus mortel que celui de l'héroïne.
manche entwicklungsländer bieten jedoch keine Überwachungsstrukturen und sind nicht in der lage, sicherheitsgarantien zu geben.
cependant, certains pays en voie de développement sont confrontés à un manque de structures de surveillance et n’ont pas les moyens nécessaires pour fournir des garanties de sécurité.
denn übertriebene strenge wirkt auf die industrie abschreckend, ohne jedoch die sicherheitsgarantien für die Öffentlichkeit zu erhöhen.
un excès de rigidité risque en effet de décourager l'industrie sans pour autant améliorer les garanties de sécurité du public.
außerdem fordert das parlament sicherheitsgarantien für die flüchtlinge aus guatemala, die in lagern im bundesstaat chiapas untergebracht sind.
objet : octroi de concours aux projets suivants (voir tableau 7).
38. weitere prüfung der frage der sicherheitsgarantien für die nicht-kernwaffenstaaten, die vertragsstaaten des nvv sind;
38) poursuivre l'examen de la question des assurances en matière de sécurité pour les États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au tnp;
der wunsch nach sicherheitsgarantien von der eu und der nato ist der hauptgrund dafür, warum estland und seine baltischen nachbarn der eu beitreten wollen.
11 est important, pour l'évolution de nos politiques avec ces pays, que nous n'ignorions pas la russie, et que nous encouragions au maximum la coopération entre l'estonie, la lettonie et la russie.
die europäische union appelliert an die taliban, sicherheitsgarantien zu geben, um eine möglichst baldige internationale untersuchung dieser verbrechen zu ermöglichen.
l'union européenne rappelle sa position commune sur l'afghanistan et sa condamnation du meurtre de diplomates iraniens perpétré au cours des combats qui ont eu lieu récemment à mazarisharif.
ein offener, ständiger und freier zugang erscheint angemessen und begründet, vorausgesetzt, dass entsprechende sicherheitsgarantien im zuge einer spezifischen verordnung eingeführt werden.
le choix d'un accès ouvert, continu et libre apparaît judicieux et réfléchi, pour autant que des garanties de sécurité soient offertes moyennant l'adoption d'une réglementation spécifique.
beider zitierte solana aus einem interview mit der süddeutschen zeitung, dass das einzige land, welches sicherheitsgarantien für beide länder liefern könne, die usa sei.
elle demande au commissaire de préciser qui bloque la prise des mesures nécessaires et, rappelant que la meilleure législation du monde ne peut être efficiente si l'on ne dispose pas des moyens de contrôle efficaces, elle souhaite que le commissaire demande
- von artikel 13 absatz 1 ziffer ii) im falle von holz, wenn alternative dokumente oder eine entsprechende kennzeichnung gleichwertige sicherheitsgarantien bieten."
- à l'article 13, paragraphe 1, point ii), dans le cas du bois, si d'autres documents ou marquages offrent des garanties équivalentes.";