Hai cercato la traduzione di vervielfältigungsstücken da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

vervielfältigungsstücken

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

der urheberrechtliche schutz von datenbanken schließt auch die zuverfügungstellung von daten banken in einer anderen weise als durch die verbreitung von vervielfältigungsstücken ein.

Francese

(38) considérant que la protection des bases de données par le droit d'auteur comprend également la mise à disposition de bases de données sous une autre forme que par la distribution de copies;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

urheber erhalten ein allgemeines ausschließliches recht, die drahtlose oder drahtgebundene wiedergabe von originalen oder vervielfältigungsstücken ihrer werke zu erlauben oder zu verbieten.

Francese

les auteurs jouiront du droit exclusif général d'autoriser ou d'interdire toute communication au public de leurs oeuvres originales ou des copies de celles-ci, que ce soit par fil ou sans fil.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hat demnach der urheber dem verkauf von vervielfältigungsstücken eines werks in einem mitgliedstaat zugestimmt, so dürfen diese vervielfältigungsstücke überall in der eu verkauft werden.

Francese

selon ce principe, dès lors qu'un auteur a accepté la vente de copies matérielles de son oeuvre dans un État membre, ces copies peuvent être vendues sur tout le territoire de l'union.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir unterstützen diesen vorschlag, der in der praxis u. a. zum ausschluß und zur vernichtung von nachgeahmten waren und unerlaubt hergestellten vervielfältigungsstücken führt.

Francese

nous approuvons cette proposition qui vise notamment à exclure et à détruire les marchandises de contrefaçon ou les marchandises pirates.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(31) der urheberrechtliche schutz von datenbanken schließt auch die zurverfügungstellung von datenbanken in einer anderen weise als durch die verbreitung von vervielfältigungsstücken ein.

Francese

(31) considérant que la protection des bases de données par le droit d'auteur comprend également la mise à disposition de bases de données sous une autre forme que par la distribution de copies;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wirtschaftsdelikte, insbesondere fälschung von bargeld und bargeldlosen zahlungsmitteln, illegale geschäfte mit waren wie industriemüll oder radioaktivem material und geschäfte mit illegalen waren, nachgeahmten waren und unerlaubt hergestellten vervielfältigungsstücken oder nachbildungen,

Francese

les activités illégales dans le domaine économique, en particulier la contrefaçon des moyens de paiement en espèces et autres qu'en espèces, les transactions illégales concernant des produits comme les déchets industriels et les matières radioactives, ainsi que les transactions concernant des produits illicites, contrefaits ou piratés;

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(4) die in absatz 1 genannten rechte werden weder durch die veräußerung von in artikel 2 absatz 1 bezeichneten originalen und vervielfältigungsstücken von urheberrechtlich geschützten werken und anderen schutzgegenständen noch durch andere darauf bezogene verbreitungshandlungen erschöpft.

Francese

la présente directive n'affecte pas les dispositions de l'ar­ticle 4 point c) de la directive 91/250/cee du conseil, du 14 mai 1991, concernant la protection juridique des programmes d'ordinateur (').

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Ö (2) die in absatz 1 genannten rechte werden weder durch die veräußerung von in artikel 3 absatz 1 bezeichneten originalen und vervielfältigungsstücken von urheberrechtlich geschützten werken und anderen schutzgegenständen noch durch andere darauf bezogene verbreitungshandlungen erschöpft.

Francese

Ö 2. les droits visés au paragraphe 1 ne sont pas épuisés par la vente ou tout autre acte de diffusion d'originaux et de copies d'oeuvres protégées par le droit d'auteur ou d'autres objets mentionnés à l'article 3, paragraphe 1.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unerlaubt hergestelltes vervielfältigungsstück oder nachbildung

Francese

marchandise pirate

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,989,684 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK