Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je früher, um so wirkungsvoller
les partenaires sociaux n'ont guère de pouvoir de codécision ou d'auto-gestion.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d die entwicklung wirkungsvoller verfahren
d le développement de pratiques efficaces
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie muss wesentlich wirkungsvoller werden.
elle doit dès lors être beaucoup plus efficace.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nur einfacher, kohärenter und wirkungsvoller.
mais plus simple, plus cohérent, plus efficace.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die europäische beschäftigungsstrategie wirkungsvoller umsetzen
renforçant la mise en œuvre de la stratégie européenne pour l’emploi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elektrophotographisches gerät mit wirkungsvoller Übertragung.
appareil électrophotographique avec transfert efficace.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mehrpunkt-datenkommunikationssystem mit wirkungsvoller bandbreitennutzung.
systeme de communication de donnees multipoints a attribution efficace de la largeur de bande.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der preismechanismus muß wirkungsvoller eingesetzt werden.
nous avons décidé de réunir ces rapports en un recueil et de leur donner une large diffusion.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die charta wirkungsvoller für die menschen machen
rendre la charte plus effective pour les personnes
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein derartiges vorgehen wäre flexibler und wirkungsvoller.
ce serait une méthode plus souple et plus efficace.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die verwendung wirkungsvoller verhütungsmittel wird dringend empfohlen.
l'utilisation d'une contraception efficace est fortement recommandée.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
deshalb müssen die gelder wirkungsvoller ausgerichtet werden.
car c'est à ce prix que les nations se respecteront mutuellement et que pourront être instaurées entre elles les conditions d'une paix durable.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch die hilfe europas sollte wirkungsvoller gestaltet werden.
seulement, cet attache ment doit être constamment réitéré, non seulement en paroles mais aussi par des actes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bereits vorhandenen regelungen könnten nämlich wirkungsvoller eingesetzt werden.
en effet, le fonctionnement des règles déjà existantes pourrait être rendu plus efficace.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spyware und viren wirkungsvoll stoppen
blocage efficace des logiciels espions et des virus
Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: