Hai cercato la traduzione di tragen da Tedesco a Galiziano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Galician

Informazioni

German

tragen

Galician

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Galiziano

Informazioni

Tedesco

tragen sie eine telefonnummer ein:

Galiziano

introduza un número de teléfono:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tragen sie die arbeitstunden pro tag ein.

Galiziano

axusta as horas traballadas por día.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tragen sie hier die tcp-portnummer ein

Galiziano

insira aquí o número de porto tcp

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tragen sie die arbeitsstunden pro monat ein.

Galiziano

axusta as horas traballadas por mes.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bitte tragen sie einen gültigen pfad ein.

Galiziano

introduza unha rota válida.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in das eingabefeld tragen sie das wort knode ein.

Galiziano

insira knode no campo de texto.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tragen sie hier einfach den text das ist ein test ein.

Galiziano

introduza o texto isto é unha proba no campo do asunto.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tragen sie hier den namen der arbeitsgruppe/domäne ein.

Galiziano

indique aquí o nome do seu grupo de traballo/ dominio.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für unser beispiel tragen wir ein: mail.server.de

Galiziano

no noso exemplo introducimos mail. server. de.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bitte tragen sie für den benutzer %1 ein passwort ein.

Galiziano

introduza un contrasinal para o usuario% 1

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bitte tragen sie einen rechnernamen oder eine ip-adresse ein.

Galiziano

introduza un nome de servidor ou un enderezo ip.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

passwort ungültig. tragen sie im einstellungen-dialog das korrekte passwort ein.

Galiziano

o contrasinal é incorrecto. actualice o seu contrasinal no diálogo de configuración.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in das nun aktiv gewordene eingabefeld tragen sie den namen des unerwünschten absenders ein. beispielsweise nervensäge.

Galiziano

insira o nome da persoa que quere ignorar no campo de texto que se activa; por exemplo, carallán.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kmail hat in diesem ordner keine mailingliste erkannt. bitte tragen sie die erforderlichen adressen von hand ein.

Galiziano

kmail non foi quen de detectar unha lista de correo neste cartafol. por favor, encha os enderezos manualmente.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um eine neue option einzufügen, tragen sie den namen in das feld ein und drücken den knopf„ hinzufügen“.

Galiziano

para engadir unha opción nova, indique o nome no campo en baixo e prema para engadila.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tragen sie den namen des verantwortlichen für diese aufgabe ein. dies kann eine beliebige person sein, sie muss nicht mitglied einer ressourcengruppe sein.

Galiziano

insira o nome da persoa responsábel da tarefa. isto non está limitado ás persoas disponíbeis nun grupo de recursos, senón a calquer persoa.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bitte tragen sie angaben zu ihrer person ein. für mehr kontrolle über die zertifikatseinstellungen wählen sie bitte„ erweiterte einstellungen“.

Galiziano

introduza os seus detalles persoais embaixo. se quere máis control sobre os parámetros do certificado, prema o botón configuración avanzada.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hier wird eingestellt, wie oft die ordner komprimiert werden. diese einstellung kommt natürlich nur zum tragen, wenn das häckchen vor ordner automatisch komprimieren gesetzt ist.

Galiziano

aquí pódese configurar a frecuencia coa que se quere que se comproben os artigos eliminados; esta opción só ten efecto se se selecciona compactar cartafoles automaticamente.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für unsere beispielkonfiguration tragen wir hier den namen news.server.de ein. sie tragen natürlich den tatsächlichen namen ihres news-servers ein.

Galiziano

nesta configuración de exemplo introducimos o nome news. server. com; pode introducir, por suposto, o nome real do seu servidor de noticias.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bitte geben sie den betrag für die abschließende tilgung ein oder lassen sie das feld leer, um diesen betrag vom assistenten berechnen zu lassen. wollen sie den kredit vollständig tilgen tragen sie 0,00 ein.

Galiziano

introduza o importe do derradeiro pagamento da amortización ou deixe o campo vacío para calculalo.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,890,871 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK