Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ansonsten:
διαφορετικά:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die smk. die ansonsten dem
Ιουλίου
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii) ansonsten 750 € monatlich.
ii) 750 € το μήνα για τις λοιπές περιπτώσεις.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten auf freiwilliger basis
σε άλλες περιπτώσεις: προαιρετική
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten erfolgt ein zwischenbescheid;
Διαφορετικά, θα πρέπει να αποστέλλεται ενδιάμεση επιστολή,
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ansonsten 5 % des sondervermögens.
είτε το 5 % του ενεργητικού του, στις λοιπές περιπτώσεις.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten sind wir natürlich einverstanden.
Ακούμε πολλά για τις απειλές τρομοκρατίας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
effektive erfassung (ansonsten schätzung)
Πραγματικά στοιχεία (αν δεν υπάρχουν, εκτιμήσεις)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten bleiben die vertragsbedingungen unverändert.
Οι όροι της σύμβασης παραμένουν αμετάβλητοι κατά τα λοιπά.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten vielen dank für die unterstützung!
Κατά τα άλλα, ευχαριστώ πολύ για την υποστήριξη!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ansonsten haben wir nichts zu verbergen.
Για τα υπόλοιπα, δεν έχουμε τίποτα να κρύψουμε.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ansonsten ist ihre polemik völlig überflüssig!
Ως εκ τούτου σας ζητώ βάσει του άρθρου 64, εδ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten wird die partie als konform angenommen.
ειδάλλως γίνεται δεκτό ως σύμφωνο.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erkennen, die ansonsten übersehen worden wären.
μπορούσαν να έχουν παραβλεφθεί.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ansonsten entsprachen die französischen rechtsvorschriften der richtlinie.
Διαφορετικά η γαλλική νομοθεσία ήταν σύμφωνη με την οδηγία.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten trägt der ausschuß folgende bemerkungen vor:
Η ΟΚΕ προβαίνει ακόμη στις ακόλουθες παρατηρήσεις:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten bleibt die benutzung dieses feldes freigestellt.
Στις λοιπές περιπτώσεις, η θέση αυτή συμπληρώνεται προαιρετικά.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten sollte die freiheit des schiffsverkehrs gewahrt bleiben.
Όταν αυτό δεν συμβαίνει, δεν πρέπει να επιβάλλονται υποχρεώσεις.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten hätte die untersuchung nicht fortgeführt werden können.
Διαφορετικά, η έρευνα δεν θα μπορούσε να συνεχιστεί.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ansonsten gilt, daß 15 % der betriebsfläche stillgelegt werden müssen.
Κι έχουμε και την ανάγκη να κάνουμε οικονομίες!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: