Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich beeile mich zu sagen, daß ich keinesfalls die luxemburger dafür verantwortlich mache.
Στο κείμενο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου γίνεται
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich beeile mich deshalb, die fragen zu beantworten, die von den damen und herren abgeordneten nach der lage unter anderem in pakistan gestellt worden sind.
Γνωρίζουμε ότι τα προβλήματα που τίθενται είναι περίπλοκα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich beeile mich hinzufügen, daß dies keine drohung ist- auch wenn es wie ein widerspruch zu dem klingen mag, was ich später sagen werde.
Σπεύδω να προσθέσω πως δεν πρόκειται για απειλή- αν και αυτό μπορεί να ηχήσει σαν αντίφαση σε κάτι που πρέπει να πω λίγο παρακάτω.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich beeile mich, das par lament zu informieren, daß der rat, da das ergebnis dieser abstimmung mit der vom haushaltsausschuß eingenommenen orientierung übereinstimmt, auf die zweite lesung des berichtigungpapiers verzichtet.
Επιτρέψτε μου, κυρία Πρόεδρε, να εκφράσω την πλήρη ικανοποίηση του Συμβουλίου σχετικά με αυτό το θέμα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr präsident! ich beeile mich, aber wenn sie von mir einen kommentar zu den Änderungsanträgen wollen, und das möchten sie sicher, dann kann ich meine redezeit wirklich nicht einhalten.
Οι σχετικές, όμως, διατάξεις πρέπει να είναι πλήρεις και αυστηρές, ούτως ώστε να μπορούν οι καταναλωτές των κρατών μελών να τις εμπιστεύονται ανεπιφύλακτα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber die europäer müssen sich beeilen. der wettlauf läuft weltweit.
Όμως οι Ευρωπαίοι πρέπει να βιαστούν, διότι ο ανταγωνισμός είναι διεθνής.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: