Hai cercato la traduzione di behelf da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

behelf

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

(wird ihr antrag abgelehnt, können sie gegen die verweigerung rechts behelf einlegen.

Greco

Δεν υφίσταται καθορι­σμένη κλίμακα, όμως, αν παραχωρηθεί ΕΠ, δεν υπο­χρεούσθε στην καταβολή συνεισφοράς.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der träger, an den der antrag weitergeleitet wurde, muß bis zur entscheidung über den rechts behelf leistungen zahlen.

Greco

Κατά την εξέταση της προσφυγής καταβάλλο­νται ενδεχομένως, προκαταβολές από το ίδρυμα που έχει λάβει τη δήλωση, ύστερα από γνώμη του ιδρύμα­τος εναντίον της αποφάσεως του οποίου έχει υποβληθεί προσφυγή.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

neben zivilrechtlichen ansprüchen auf widerruf oder berichtigung hat sich als spezifisch medienrechtlicher behelf der anspruch auf veröffentlichung einer gegendarstellung entwickelt.

Greco

Σήμερα, υπάρχουν δυεθνείς συμφωνίες, που υσχύουν σε πολλές χώρες καυ ου οποίες κατοχυρώνουν τα δυκαυώματα των αλλοδαπών δημιουργών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in sol­chen situationen sind unternehmergeist, diversifizierung der aktivitäten sowie aus- und weiterbildung nicht nur behelf sondern unabdingbar.

Greco

Σε τέτοιες καταστάσεις, το επιχειρηματικό πνεύμα, η διαφοροποίηση δραστηριοτήτων, η κατάρτιση δεν είναι πλέον απλά ένα μέσον· συνιστούν επιτακτική ανάγκη.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in sol­chen situatio­nen sind unternehmergeist, diversifizierung der aktivitäten sowie aus- und weiterbildung nicht nur behelf, sondern unabdingbar.

Greco

Σε τέτοιες καταστάσεις, το επιχειρηματικό πνεύμα, η διαφοροποίηση δραστηριοτήτων, η κατάρτιση δεν είναι πλέον απλά ένα μέσον· συνιστούν επιτακτική ανάγκη.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vor dem designierten eu-kommissar für regionalpolitik und den versammelten mitgliedern des ausschusses für regionale entwicklung im europäischen parlament betonte van den brande, dass die regionalpolitik nicht nur ein behelf für andere strategische ziele sei.

Greco

Ο van den brande, απευθυνόμενος στον πρόσφατα ορισθέντα επικεφαλής της περιφερειακής πολιτικής και στα μέλη της επιτροπής για την Περιφερειακή Ανάπτυξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τόνισε ότι η περιφερειακή πολιτική δεν αποτελεί μόνο μέσο για την επίτευξη άλλων στρατηγικών σκοπών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir können als vorläufigen behelf die vorlage eines dokuments akzeptieren, das den dialog fördert, aber- und darauf muß ich der kommission gegenüber bestehen- es gibt keinen ersatz für ein konkretes abkommen.

Greco

Μπορούμε να δεχτούμε, ως προσωρινό μέτρο, την παρουσίαση ενός εγγράφου με το οποίο θα γίνει εισήγηση του διαλόγου, αλλά πρέπει να πω στην Επιτροπή ότι, δεν υπάρχει πραγματικά υποκατάστατο ουσιαστικής συμφωνίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

des weiteren soll die nzb gegebenenfalls befugt sein, die folgenden rechts ­ behelfe in anspruch zu nehmen: a) die nutzung von vom geschäftspartner bei ihr unterhaltenen einlagen zur auf ­ rechnung mit forderungen an diesen geschäftspartner, b) die ausübung von zurückbehaltungsrechten gegenüber dem geschäftspartner, bis dieser seine verpflichtungen erfüllt hat, c) die berechnung von verzugszinsen, oder d) die forde ­ rung von schadensersatz für etwaige, ihr aus einem vertragswidrigen verhalten des geschäftspartners entstandene ver ­ luste.

Greco

Επιπλέον, η ΕθνΚΤ νομιμοποιείται να λάßει τα ακόλουθα μέτρα αποκατάστασης: α) να χρησιμοποιήσει τις καταθέσεις του αντισυμßαλλομένου στην ΕθνΚΤ για το συμψηφισμό απαιτήσεών της εναντίον αυτού, ß) να αναστείλει την εκπλήρωση υποχρεώσεών της έναντι του αντισυμßαλλομένου έως ότου ικανοποιηθεί η απαίτησή της εναντίον του, γ) να απαιτήσει τόκους υπερημερίας ή δ) να απαιτήσει από τον αντισυμßαλλόμενο αποζημίωση για τυχόν ζημίες που επέρχονται συνεπεία της επέλευσης στο πρόσωπό του λόγων λύσης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,264,877 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK