Je was op zoek naar: behelf (Duits - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Greek

Info

German

behelf

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

(wird ihr antrag abgelehnt, können sie gegen die verweigerung rechts behelf einlegen.

Grieks

Δεν υφίσταται καθορι­σμένη κλίμακα, όμως, αν παραχωρηθεί ΕΠ, δεν υπο­χρεούσθε στην καταβολή συνεισφοράς.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der träger, an den der antrag weitergeleitet wurde, muß bis zur entscheidung über den rechts behelf leistungen zahlen.

Grieks

Κατά την εξέταση της προσφυγής καταβάλλο­νται ενδεχομένως, προκαταβολές από το ίδρυμα που έχει λάβει τη δήλωση, ύστερα από γνώμη του ιδρύμα­τος εναντίον της αποφάσεως του οποίου έχει υποβληθεί προσφυγή.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

neben zivilrechtlichen ansprüchen auf widerruf oder berichtigung hat sich als spezifisch medienrechtlicher behelf der anspruch auf veröffentlichung einer gegendarstellung entwickelt.

Grieks

Σήμερα, υπάρχουν δυεθνείς συμφωνίες, που υσχύουν σε πολλές χώρες καυ ου οποίες κατοχυρώνουν τα δυκαυώματα των αλλοδαπών δημιουργών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in sol­chen situationen sind unternehmergeist, diversifizierung der aktivitäten sowie aus- und weiterbildung nicht nur behelf sondern unabdingbar.

Grieks

Σε τέτοιες καταστάσεις, το επιχειρηματικό πνεύμα, η διαφοροποίηση δραστηριοτήτων, η κατάρτιση δεν είναι πλέον απλά ένα μέσον· συνιστούν επιτακτική ανάγκη.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in sol­chen situatio­nen sind unternehmergeist, diversifizierung der aktivitäten sowie aus- und weiterbildung nicht nur behelf, sondern unabdingbar.

Grieks

Σε τέτοιες καταστάσεις, το επιχειρηματικό πνεύμα, η διαφοροποίηση δραστηριοτήτων, η κατάρτιση δεν είναι πλέον απλά ένα μέσον· συνιστούν επιτακτική ανάγκη.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

vor dem designierten eu-kommissar für regionalpolitik und den versammelten mitgliedern des ausschusses für regionale entwicklung im europäischen parlament betonte van den brande, dass die regionalpolitik nicht nur ein behelf für andere strategische ziele sei.

Grieks

Ο van den brande, απευθυνόμενος στον πρόσφατα ορισθέντα επικεφαλής της περιφερειακής πολιτικής και στα μέλη της επιτροπής για την Περιφερειακή Ανάπτυξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τόνισε ότι η περιφερειακή πολιτική δεν αποτελεί μόνο μέσο για την επίτευξη άλλων στρατηγικών σκοπών.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir können als vorläufigen behelf die vorlage eines dokuments akzeptieren, das den dialog fördert, aber- und darauf muß ich der kommission gegenüber bestehen- es gibt keinen ersatz für ein konkretes abkommen.

Grieks

Μπορούμε να δεχτούμε, ως προσωρινό μέτρο, την παρουσίαση ενός εγγράφου με το οποίο θα γίνει εισήγηση του διαλόγου, αλλά πρέπει να πω στην Επιτροπή ότι, δεν υπάρχει πραγματικά υποκατάστατο ουσιαστικής συμφωνίας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

des weiteren soll die nzb gegebenenfalls befugt sein, die folgenden rechts ­ behelfe in anspruch zu nehmen: a) die nutzung von vom geschäftspartner bei ihr unterhaltenen einlagen zur auf ­ rechnung mit forderungen an diesen geschäftspartner, b) die ausübung von zurückbehaltungsrechten gegenüber dem geschäftspartner, bis dieser seine verpflichtungen erfüllt hat, c) die berechnung von verzugszinsen, oder d) die forde ­ rung von schadensersatz für etwaige, ihr aus einem vertragswidrigen verhalten des geschäftspartners entstandene ver ­ luste.

Grieks

Επιπλέον, η ΕθνΚΤ νομιμοποιείται να λάßει τα ακόλουθα μέτρα αποκατάστασης: α) να χρησιμοποιήσει τις καταθέσεις του αντισυμßαλλομένου στην ΕθνΚΤ για το συμψηφισμό απαιτήσεών της εναντίον αυτού, ß) να αναστείλει την εκπλήρωση υποχρεώσεών της έναντι του αντισυμßαλλομένου έως ότου ικανοποιηθεί η απαίτησή της εναντίον του, γ) να απαιτήσει τόκους υπερημερίας ή δ) να απαιτήσει από τον αντισυμßαλλόμενο αποζημίωση για τυχόν ζημίες που επέρχονται συνεπεία της επέλευσης στο πρόσωπό του λόγων λύσης.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,582,193 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK