Hai cercato la traduzione di beurteilungsfehler da Tedesco a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

beurteilungsfehler

Greco

σφάλμα

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

zum zweiten beurteilungsfehler

Greco

Επί του δευτέρου σκέλους του τρίτου λόγου ακυρώσεως, αντλούμενο από την ύπαρξη προδήλων σφαλμάτων εκτιμήσεως

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

einem offensichtlichen beurteilungsfehler.

Greco

της Συμφωνίας Συνδέσεως και του προσθέτου πρωτοκόλλου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

zweiter klagegrund: beurteilungsfehler

Greco

Εκτίμηση τον Πρωτοδικείου

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

- offensichtliche beurteilungsfehler - begründungspflicht

Greco

Προσφυγή ακυρώσεως - Οδηγία 98/43/ΕΚ - Απαγόρευση της διαφημίσεως και της χορηγίας υπέρ των προϊόντων καπνού -Παραδεκτό

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

zum klagegrund eines rechtsfehlers und offensichtlicher beurteilungsfehler

Greco

Επί της ουσίας

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die begründung der kommission weist keinen offensichtlichen beurteilungsfehler auf.

Greco

Πρότεινε να δοθεί η ακόλουθη απάντηση:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die angefochtene entscheidung weist somit einen offensichtlichen beurteilungsfehler auf.

Greco

Έτσι, η προσβαλλόμενη απόφαση πάσχει πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

aus dem vorstehenden folgt, dass die kommission beurteilungsfehler bei ihrer analyse

Greco

Όσον αφορά συγκεντρώσεως αποτελέσματα της του πραγματικού

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

zweite rüge: offensichtlicher beurteilungsfehler und verstoß gegen den grundsatz der verhältnismäßigkeit

Greco

« Υπάλληλοι—Αμοιβή—Αποζημίωση καταβληθέντος ποσού» (Δεύτερο τμήμα)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

fünfter klagegrund: verstoß gegen artikel 12 der grundverordnung und offenkundiger beurteilungsfehler

Greco

Επί του πέμπτου λόγου ακυρώσεως με τον οποίο προβάλλονται παράβαση του άρθρου 12 του βασικού κανονισμού και πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

e) zurückweisung einer beschwerde — rechtmäßigkeit der zurückweisungsgründe — offensichtlicher beurteilungsfehler

Greco

(') Απόφαση της 18ης Νοεμβρίου 1992 στην υπόθεση Τ-16/91, rendo nv κ.λπ.. Συλλογή 1992, σ. ii-2417.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

elemente erst einer späteren gesonderten kontrolle zu unterziehen, als offensichtlicher beurteilungsfehler zu werten ist

Greco

παρεμπίπτουσα απόφασί] και προβάλλεται για πριότη φορά με το υπόμνημα απαντήσειος, πρέπει να απορριφθεί ιος απαράδεκτη βάσει του άρθρου 48, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

da insoweit kein offensichtlicher beurteilungsfehler der beschwerdekammer vorliegt, ist ein verstoß gegen art. 74 abs.

Greco

Δεδομένου ότι το τμήμα προσφυγών δεν υπέπεσε, συναφώς, σε πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως, δεν στοιχειοθετείται παράβαση του άρθρου 74, παράγραφος 2, του κανονισμού 40/94.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

nach ansicht des gerichts war der kommission in bezug auf die bestimmung des markts ein offensichtlicher beurteilungsfehler unterlaufen.

Greco

Το Πρωτοδικείο κατέληξε ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως όσον αφορά τον ορισμό της σχετικής αγοράς.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

2m den klagegründen, mit denen ein verstoß gegen artikel 190 des vertrages und ein offensichtlicher beurteilungsfehler gerügt werden

Greco

Επί των λόγων που αντλούνται από την παράβαση του άρθρου 190 της Συνθήκης και από την ύπαρξη πρόδηλης πλάνης εκτιμήσεως

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

beamte ­ bedienstete der europäischen zentralbank ­verlängerung der probezeit ­kündigung in der probezeit ­zulässigkeit ­ offensichtlicher beurteilungsfehler ­ begründung ­kosten

Greco

Ανταγωνισμός - Κανονισμός (ΕΟΚ) 4064/89 - Απόφαση διατάσσουσα τον χωρισμό επιχειρήσεων - Άρθρο 8, παράγραφος 4, του κανονισμού 4064/89 - Έλλειψη νομιμότητας της αποφάσεως περί διαπιστώσεως ασυμβιβάστου συγκεντρώσεως με την κοινή αγορά - Έλλειψη νομιμότητας την οποία συνεπάγεται η απόφαση περί χωρισμού

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

2. zu den auswirkungen der von greene king mit den landesweit tätigen brauereien geschlossenen lieferverträge a) zum offensichtlichen beurteilungsfehler

Greco

Οι τρεις εθνικές ζυθοποιίες του Ηνωμένου Βασιλείου, από τις τέσσερις που υπάρχουν, οι οποίες υπήρξαν πρόσφατα αντικείμενο αποφάσεων της Επιτροπής και μία από τις κυριότερες αλυσίδες ποτοπωλείων στο Ηνωμένο Βασίλειο συνήψαν, σε μεγάλο βαθμό, συμβάσεις μεγαλύτερης διάρκειας από την προβλεπόμενη στις πρότυπες συμβάσεις της greene king, αφού η εν λόγω διάρκεια μπορούσε να εκτείνεται έως 20 έτη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das vorbringen, die begründungserwägungen enthielten beurteilungsfehler, betrifft nach der rechtsprechung nicht die verletzung wesentlicher formvorschriften, sondern die begründetheit.

Greco

Η Ιρλανδική Κυβέρνηση ισχυρίζεται ακόμη ότι η Επιτροπή ενήργησε κατά κατάχρηση των εξουσιών που της παρέχει το άρθρο 6, παράγραφος 7, του τροποποιηθέντος κανονισμού 805/68.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

51 demzufolge ist die rüge, daß hinsichtlich der beweiskraft der von der klägerin vorgelegten beweismittel ein offensichtlicher beurteilungsfehler vorliege, unbegründet. gründet.

Greco

51 Επομένως, είναι αβάσιμη η αρυόμενη από πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση ως προς την αποδεικτική ισχύ των αποδεικτικών στοιχείων που προσκόμισε η προσφεύγουσα αιτίαση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,103,566 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK