Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wenn bei den regelmäßig wiederkehrenden kontrolluntersuchungen ein heilungsfortschritt gesehen wird, sollte die therapie bis zu einer höchstdauer von 20 wochen fortgesetzt werden.
Η θεραπεία πρέπει να συνεχισθεί για μια περίοδο όχι μεγαλύτερη των 20 εβδομάδων όσο παρουσιάζεται πρόοδος στην επούλωση κατά τις περιοδικές εκτιμήσεις.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
wenn nach den ersten 10 wochen einer ununterbrochenen therapie mit regranex kein bedeutsamer heilungsfortschritt ersichtlich ist, sollte die behandlung überprüft werden und bekannte, die heilung beeinträchtigende faktoren (wie osteomyelitis, ischämie, infektion) sollten nochmals bewertet werden.
Αν κατά την διάρκεια θεραπείας με regranex δεν γίνει εμφανής αξιοσημείωτη πρόοδος στην επούλωση μετά από τις πρώτες δέκα εβδομάδες συνεχούς θεραπείας, η θεραπεία πρέπει να επαναξιολογηθεί και, γνωστοί παράγοντες που διακυβεύουν την επούλωση (όπως οστεομυελίτιδα, ισχαιμία, λοίμωξη) πρέπει να επανεκτιμηθούν.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: