Hai cercato la traduzione di infrastrukturbetreibern da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

infrastrukturbetreibern

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

beschäftigte bei infrastrukturbetreibern

Greco

Σύνολο προσωπικού διαχειριστών υποδομής

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ggf. auch mit benachbarten infrastrukturbetreibern,

Greco

όμορους διαχειριστές υποδομής, ανάλογα με την περίπτωση, καθώς και

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anderen infrastrukturbetreibern zuzuschreibende probleme

Greco

Αιτίες που αποδίδονται σε άλλους διαχειριστές υποδομής

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bessere koordinierung unter den infrastrukturbetreibern

Greco

Βελτίωση του συντονισμού μεταξύ διαχειριστών υποδομής

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verbesserung der grenzübergreifenden zusammenarbeit zwischen den infrastrukturbetreibern.

Greco

Να ενισχυθεί η διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των διαχειριστών υποδομής.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

stand der im vorjahr bestehenden mehrjahresverträge mit infrastrukturbetreibern:

Greco

Κατάσταση των πολυετών συμβάσεων διαχείρισης υποδομής (mac) που ήταν σε ισχύ το τελευταίο έτος:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beschäftigte bei den eisenbahnunternehmen und infrastrukturbetreibern ende letzten jahres:

Greco

Απασχολούμενοι σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και διαχειριστές υποδομής στο τέλος του τελευταίου έτους.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die von den infrastrukturbetreibern den regulierungsstellen vorzulegenden finanzberichte zu aufsichtszwecken müssen

Greco

Οι κανονιστικοί λογαριασμοί που πρέπει να παρέχουν οι διαχειριστές υποδομής στους ρυθμιστικούς φορείς:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grundsätze und eckdaten für vertragliche vereinbarungen zwischen zuständigen behörden und infrastrukturbetreibern

Greco

Βασικές αρχές και παράμετροι συμβατικών συμφωνιών μεταξύ αρμόδιων αρχών και διαχειριστών υποδομής

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ersucht die kommission, leitlinien für vereinbarungen zwischen infrastrukturbetreibern zu prüfen;

Greco

ΚΑΛΕΙ την Επιτροπή να μελετήσει κατευθύνσεις σχετικά με τις συμφωνίες μεταξύ διαχειριστών σιδηροδρομικών υποδομών,

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gebühren werden von den (öffentlichen oder privaten) infrastrukturbetreibern eingezogen.

Greco

Τα τέλη θα εισπράττονται από τους διαχειριστές των έργων υποδομής, είτε ανήκουν στον ιδιωτικό είτε στο δημόσιο τομέα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dadurch soll den infrastrukturbetreibern eine effizientere und kostengünstigere einrichtung des ertms ermöglicht werden.

Greco

Με τον τρόπο αυτόν οι διαχειριστές υποδομής θα μπορέσουν να αυξήσουν την αποτελεσματικότητα και να μειώσουν το κόστος εγκατάστασης του ertms.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

11. die gebühren werden von den (öffentlichen oder privaten) infrastrukturbetreibern eingezogen.

Greco

Μόνον όταν οι επενδυτικές απο­φάσεις στηρίζονται σε αποτελεσματικά επί­πεδα χρήσης της υποδομής, σημερινά και μελλοντικά, μπορούν να είναι οι ίδιες από­λυτα αποτελεσματικές.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die meisten dieser daten werden von den infrastrukturbetreibern für ihre entgelterhebung bereits erfasst und berechnet.

Greco

Ο διαχειριστής υποδομής συλλέγει και επεξεργάζεται τα περισσότερα από τα δεδομένα αυτά ήδη για την υποστήριξη του συστήματός του που αφορά τη χρέωση πρόσβασης στην τροχιά.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bilaterale oder multilaterale abkommen zwischen eisenbahnunternehmen, infrastrukturbetreibern oder zwischen mitgliedstaaten bzw. sicherheitsbehörden;

Greco

διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες μεταξύ επιχείρησης σιδηροδρόμων, διαχειριστών υποδομής ή μεταξύ κρατών μελών/αρχών ασφαλείας·

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist deshalb erforderlich, den infrastrukturbetreibern anreize zur kostensenkung und zur effizienten verwaltung ihrer fahrwege zu geben.

Greco

Είναι συνεπώς αναγκαίο να παρέχονται στους διαχειριστές υποδομής κίνητρα ελάττωσης του κόστους και αποδοτικής διαχείρισης της υποδομής τους.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anhang 15 zeigt die zahl der mitarbeiter, die 2006 bei den einzelnen eisenbahnunternehmen und infrastrukturbetreibern in der eu beschäftigt waren.

Greco

Το πλήθος απασχολούμενων το έτος 2006 στις επιμέρους επιχειρήσεις σιδηροδρόμων της ΕΕ και στους διαχειριστές υποδομής εμφαίνεται στο Παράρτημα 15.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der ewsa vertritt die auffassung, dass den infrastrukturbetreibern flexibilität eingeräumt werden sollte, bei der anwendung von vorrangregeln pragmatisch vorzugehen.

Greco

Σύμφωνα με την ΕΟΚΕ, οι διαχειριστές υποδομής πρέπει να έχουν τη διακριτική ευχέρεια να εφαρμόζουν σε ρεαλιστική βάση κανόνες σχετικά με τις προτεραιότητες, εφόσον τέτοια αποθέματα κρίνονται απαραίτητα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für grenzüberschreitende abschnitte beschreiben die in artikel 7 absatz 1 genannten vereinbarungen zwischen benachbarten infrastrukturbetreibern oder mitgliedstaaten

Greco

Για διασυνοριακά τμήματα, οι συμφωνίες μεταξύ όμορων διαχειριστών υποδομής ή κρατών μελών οι αναφερόμενες στο άρθρο 7 παράγραφος 1 περιγράφουν:

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bilaterale oder multilaterale vereinbarungen zwischen eisenbahnverkehrsunternehmen, infrastrukturbetreibern oder mitgliedstaaten, durch die ein erhebliches maß an lokaler oder regionaler interoperabilität erzielt wird,

Greco

διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες μεταξύ επιχείρησης(εων) σιδηροδρόμων, διαχειριστή(ών) υποδομής ή κράτους(ών) μέλους(ών) οι οποίες παρέχουν υψηλό επίπεδο διαλειτουργικότητας σε τοπικό ή περιφερειακό επίπεδο·

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,326,045 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK