Hai cercato la traduzione di meistbegünstigungsklausel da Tedesco a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

meistbegünstigungsklausel

Greco

ρήτρα του μάλλον ευνοουμένου κράτους

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

meistbegünstigungsklausel begünstigungsklausel

Greco

Μεταχείριση του μάλλον ευνοουμένου κράτους

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

— der meistbegünstigungsklausel und

Greco

— τή ρήτρα τοϋ πλέον ευνοουμένου κράτους·

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

meistbegünstigungsklausel für investoren,

Greco

τη ρήτρα του μάλλον ευνοούμενου επενδυτή·

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

meistbegünstigungsklausel use meistbegünstigung (2021)

Greco

< — μαλακόστρακο μακροπρόθεσμη πρόβλεψη, πολύ — use μελέτη προοπτικών (1631) μαθητιώσα νεολαία use σχολικός πληθυσμός (3216)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

meistbegünstigungsklausel (mbk) (artikel ii)

Greco

Θεσμικές διατάξεις

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

2021 internationaler handel meistbegünstigungsklausel gatt internationaler handel

Greco

μαθητιώσα νεολαία μάνατζμεντ βάσει προβλέψεων

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Ägypten räumte für den handel die meistbegünstigungsklausel ein.

Greco

Η Αίγυπτος παρείχε στον τομέα του εμπορίου την μεταχείριση του μάλλον ευνοουμένου κράτους.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das aps stellt eine ausnahme von der durch das gatt vorgegebenen meistbegünstigungsklausel dar.

Greco

Το ΣΓΠ αποτελεί εξαίρεση στη ρήτρα σχετικά με το πλέον ευνοούμενο κράτος της gatt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

im übrigen räumen sich die parteien gegen seitig weiterhin die meistbegünstigungsklausel ein.

Greco

Τα μέρη θα συνεχίσουν επίσης να παρέχουν στα λοιπά μέρη τη ρήτρα του μάλλον ευνοούμενου κράτους.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

diese abkommen sollen unter einbeziehung der meistbegünstigungsklausel den gegenseitigen handel fördern.

Greco

Οι συμφωνίες αυτές θα δώσουν στις εν λόγω χώρες τη δυνατότητα να ανοίξουν σταδιακά τις οικονομίες τους προς το εξωτερικό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der handel zwischen kanada und der europäischen union erfolgt auf der grundlage der meistbegünstigungsklausel.

Greco

Οι εμπορικές ανταλλαγές μεταξύ ΕΕ και Καναδά πραγματοποιούνται βάσει της ρήτρας του μάλλον ευνοουμένου κράτους.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

u.a. sehen die zusagen beschränkungen für die anwendung der meistbegünstigungsklausel im einzelhandel vor.

Greco

Μεταξύ άλλων πτυχών, με τις δεσμεύσεις τίθενται όρια στην εφαρμογή της ρήτρας του «πλέον ευνοημένου έθνους» στις λιανικές πωλήσεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

— die meistbegünstigungsklausel im rahmen des allgemeinen zoll- und handelsabkommens und der zweiseitigen verträge,

Greco

— εκ της ρήτρας του μάλλον ευνοουμένου κράτους στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου και στο πλοίσιο διμερών συμφωνιών

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der handelsverkehr zwischen den beiden ländern unterliegt infolgedessen weiterhin der regelung der meistbegünstigungsklausel. günstigungsklausel.

Greco

Κάτω από τις συνθήκες αυτές οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των δύο χω­ρών εξακολούθησαν να υπόκεινται, και από τα δύο μέρη, στο καθεστώς που εφαρμόζεται στις χώρες που δικαιούνται της μεταχείρισης του πλέον ευνοούμενου κράτους.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die meistbegünstigungsklausel wird seit 1967 von der kommission für internationales recht geprüft, die 1978 hierzu einen artikelentwurf verabschiedete.

Greco

'Η ρήτρα τοϋ πλέον ευνοουμένου κράτους μελετάται άπό τό 1967 άπό τήν επιτροπή διεθνούς δικαίου πού εξέδωσε τό 1978 καί σχέδιο άρθρων γι' αυτό τό θέμα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

auf diese welse kommen länder nur dann in den genuß der meistbegünstigungsklausel, wenn sie gegen seitige verpflichtungen eingehen.

Greco

— διευθυντήριο που αποτελείται από πρόεδρο, αντιπρόεδρο και δύο έως τέσσερα άλλα μέλη, τα οποία διορίζονται όλα από πς κυβερνήσεις των κρατών μελών της Νομισματικής Ένωσης για δετή περίοδο άνευ ανανεώσεως.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die gemeinschaft legte ferner ihren standpunkt zu den von der kommission für internationales recht verabschiedeten entwürfen von artikeln betreffend die meistbegünstigungsklausel dar.

Greco

'Η Κοινότητα εξέθεσε επίσης τή θέση της έπί τών σχεδίων άρθρων σχετικά μέ τή ρήτρα τού μάλλον ευνοούμενου κράτους πού εγκρίθηκε άπό τήν 'Επιτροπή διεθνούς δικαίου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

bis zum abschluß dieses protokolls wendet griechenland seit dem 1. januar 1981 die meistbegünstigungsklausel für seine einfuhren aus tunesien an(').

Greco

Μπουτάν νά ισχύει άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου 1981.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

des weiteren ist gazprom nicht mehr an die „meistbegünstigungsklausel“ gebunden, die bisher in diesen verträgen enthalten war.

Greco

Επίσης, η gazprom δεν θα δεσμεύεται πλέον από την ρήτρα του «πλέον ευνοούμενου πελάτη» που περιλαμβανόταν προηγουμένως στις εν λόγω συμβάσεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,175,339 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK