Hai cercato la traduzione di nachgebildet da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

nachgebildet

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

diese Änderungen sind ebenfalls dem gemeinschaftsrecht nachgebildet.

Greco

Τα σχέδια αυτά έχουν επίσης ως πρότυπο το κοινοτικό δίκαιο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die wirkstoffe in pergoveris sind den natürlichen hormonen fsh und lh nachgebildet.

Greco

Οι δραστικές ουσίες στο pergoveris είναι αντίγραφα των φυσικών ορμονών fsh και lh.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einfacher fenstermanager, der nur über die tastatur bedient wird und screen nachgebildet istname

Greco

Ένας απλός, μονό για πληκτρολόγιο, διαχειριστής παραθύρων σχεδιασμένος με βάση το screenname

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in deutschland und im vereinigten königreich wurden neue wettbewerbsgesetze angenommen, die dem gemeinschaftsrecht weitestgehend nachgebildet sind.

Greco

Επίσης, στη Γερμανία και το Ηνωμένο Βασίλειο θεσπίστηκαν νέες νομοθεσίες περί ανταγωνισμού που έχουν σημαντικές ομοιότητες με τους κοινοτικούς κανόνες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der solidaritätsfonds ist dem derzeitigen solidaritätsfonds der europäischen union nachgebildet, allerdings mit einem breiteren anwendungsbereich und effizienteren durchführungsbestimmungen.

Greco

Το Ταμείο Αλληλεγγύης δημιουργείται σύμφωνα με το μοντέλο του υφιστάμενου Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά το πεδίο εφαρμογής του διευρύνεται και βελτιώνεται η λειτουργία του.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

freilich sind in einigen mitgliedstaaten die nationalen vorschriften für Änderungen rein nationaler zulassungen den Änderungen-verordnungen analog nachgebildet.

Greco

Παρ’ όλα αυτά, σε ορισμένα κράτη μέλη, οι εθνικές απαιτήσεις σχετικά με αλλαγές σε αμιγώς εθνικές άδειες κυκλοφορίας ακολουθούν τους τροποποιητικούς κανονισμούς, κατ’ αναλογίαν.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nur indizes, die die in der Änderung genannten voraussetzungen erfüllen, gelten als indizes, die von den ogaw nachgebildet werden dürfen.

Greco

Μόνο οι δείκτες που πληρούν ορισμένες προϋποθέσεις, οι οποίες απαριθμούνται στην τροποποίηση, θεωρούνται ότι μπορούν να αναπαράγονται από τους ΟΣΕΚΑ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das netz wurde von nro in anderen ländern nachgebildet; die entsprechende software wird in der tschechischen republik, ungarn und georgien genutzt.

Greco

Το παράδειγμα του δικτύου ακολούθησαν και ΜΚΟ της αλλοδαπής, ενώ το συγκεκριμένο λογισμικό χρησιμοποιείται στην Τσεχική Δημοκρατία, την Ουγγαρία και τη Γεωργία.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dessen ungeachtet ist der einfluß der grundsätze und der logik des europäischen wettbewerbsrechts erheblich, da die neuen belgischen rechtsvorschriften weitgehend den artikeln 85 und 86 des vertrags nachgebildet sind.

Greco

Πάντως, η επιρροή της λογικής και των αρχών που απορρέουν από το ευρωπαϊκό δίκαιο του ανταγωνισμού θα είναι σημαντική εφόσον η νέα βελγική νομοθεσία βασίστηκε σε μεγάλο βαθμό στις διατάξεις των άρθρων 85 και 86 της Συνθήκης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dem geänderten vorschlag zufolge erfüllen nicht sichtbare ersatzteile nicht die schutzvoraussetzungen und können demnach von unabhängigen ersatzteilherstellern ungehindert nachgebildet werden, sobald ein neues fahrzeugmodell auf den markt kommt.

Greco

Η τροποποιημένη πρόταση προβλέπει ότι τα ανταλλακτικά που δεν είναι ορατά δεν θα πληρούσαν τους όρους προστασίας μέσω σχεδίου και υποδείγματος και κατά τον τρόπο αυτό θα μπορούσαν να αναπαράγονται ελεύθερα από τους ανεξάρτητους κατασκευαστές ανταλλακτικών, αφότου ένα νέο μοντέλο αυτοκινήτου κυκλοφορεί στην αγορά.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

buchstabe g ist buchstabe m der richtlinie von 2005 nachgebildet, der bei einer gefährdung der nationalen sicherheit oder der öffentlichen ordnung greift.

Greco

Το στοιχείο ζ) εισάγει εκ νέου το στοιχείο ιγ) της οδηγίας του 2005 που αφορά περιπτώσεις κινδύνου για την εθνική ασφάλεια ή τη δημόσια τάξη.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. spezifisch ist eine vollständige simulierung des klimasystems bisher insofern noch nicht erreicht worden, als nur die atmosphäre auf zufriedenstellende weise nachgebildet werden kann, während die meere weitgehend außer betracht bleiben.

Greco

Αφορά την αύξηση της θερμοκρασίας της γης, συνεπεία της συσσώρευσης διοξει­δίου του άνθρακος στην ατμόσφαιρα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ferner sollte der vereinfachte prospekt informationen über derivate, den managementstil und — wenn mit dem fonds ein index nachgebildet werden soll — die zu diesem zweck verfolgte strategie enthalten.

Greco

Είναι επίσης επιθυμητό να περιέχει το απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο πληροφορίες για τα παράγωγα χρηματοπιστωτικά μέσα, τον τρόπο διαχείρισης και τη στρατηγική για την επίτευξη του «δεικτοποιημένου» στόχου στην περίπτωση αμοιβαίων κεφαλαίων αυτού του τύπου.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der vorschlag soll für neue fahrzeugtypen gelten, für die nach einem bestimmten datum eine typgenehmigung erteilt wird, und schreibt ein prüfverfahren vor, bei dem die bedingungen eines typischen frontalzusammenstoßes zwischen einem personenkraftwagen und einem lastkraftwagen realistisch nachgebildet werden.

Greco

Η πρόταση εφαρμόζεται στους νέους τύπους οχημάτων που θα λάβουν έγκριση τύπου μετά από κάποια ημερομηνία και καθορίζει διαδικασία δοκιμής η οποία θα συνίσταται σε ρεαλιστική τυπική μετωπική σύγκρουση μεταξύ αυτοκινήτου και βαρέος οχήματος.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beginnen die ausschließlichen rechte nach maßgabe des absatzes 1 buchstabe a) oder b), so sehen die mitgliedstaaten für den zeitraum vor ihrer entstehung rechtsbehelfe für personen vor, die rechtsschutz nach dieser richtlinie genießen, wenn sie nachweisen können, daß eine andere person eine topographie arglistig nachgebildet oder geschäftlich verwertet oder zu diesem zweck eingeführt hat.

Greco

Εάν τα δικαιώματα αποκλειστικότητας γεννώνται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία α) ή β), τα κράτη μέλη παρέχουν, για την περίοδο πριν από τη γένεση των εν λόγω δικαιωμάτων, ένδικα βοηθήματα υπέρ δικαιούμενου προστασίας δυνάμει της παρούσας οδηγίας που μπορεί να αποδείξει ότι άλλο πρόσωπο δολίως αναπαρήγαγε, εκμεταλλεύθηκε εμπορικά ή εισήγαγε για το σκοπό αυτό τοπογραφία.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,018,373 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK